MARCAS COMERCIALES Y PROYECCIÓN LEXICOGRÁFICA EN EL ESPAÑOL DEL PERÚ

Autores/as

  • Julio Calvo

DOI:

https://doi.org/10.15381/escrypensam.v11i22.7942

Palabras clave:

Castellano del Perú, marcas comerciales, la antonomasia.

Resumen

El lenguaje nos sorprende con frecuencia. Una de esas veces es cuando el nombre de unproducto, la marca, puesta caprichosamente o motivadamente a éste, pasa a nombrargenéricamente al propio producto. Es el caso de Kolynos, marca de pasta dentífrica quesirve para identificar el producto sin más, escrita con minúscula: colinos (o kolynos).El fenómeno contrario es aquel en que la nominación general en minúscula, caso delibertador, pasa a identificar a uno de sus representantes como el más emblemático oprototípico, escrito con mayúscula (El Libertador = Bolívar). Entonces se produce unaantonomasia. En el castellano del Perú son varias las decenas de ejemplos de este fenómenoque hemos podido recoger para la elaboración de este artículo.

Descargas

Publicado

2008-06-16

Número

Sección

Artículos

Cómo citar

MARCAS COMERCIALES Y PROYECCIÓN LEXICOGRÁFICA EN EL ESPAÑOL DEL PERÚ. (2008). Escritura Y Pensamiento, 11(22), 35-59. https://doi.org/10.15381/escrypensam.v11i22.7942