Los procesos de mantenimiento en el quechua huanuqueño y la alternancia del sufijo evidencial directo {-mi}. Un acercamiento desde la Semántica Formal
DOI:
https://doi.org/10.15381/lengsoc.v20i2.22245Palabras clave:
quechua de Huánuco, semántica formal, procesos de mantenimiento, evidencial directo {-mi}Resumen
En el quechua huanuqueño se observa una alternancia en el uso del evidencial de primera mano {-mi} en las oraciones que describen procesos de mantenimiento. El objetivo de este trabajo es describir dicha evidencialidad en procesos de experiencia personal interna y externa, así como en otros que refieren a una noción de control, que transmite certeza sobre la veracidad de los enunciados de una forma alternativa. Como lo explica Floyd (1997), en la red semántica de este sufijo se agrupan usos que, a primera vista, pueden parecer incompatibles, pero están relacionados. Para el análisis, se utilizan convenciones de la semántica formal (Montague, 1970), que dan cuenta de las estructuras sintácticas implicadas en los estados y los procesos derivados de ellos. Se concluye que el uso del sufijo {-mi} presenta una alternancia motivada por factores semánticos orientados a la experiencia de for
Referencias
Aikhenvald, A. (2004). Evidentiality. Oxford: Oxford University Press.
Chafe, W., & Nichols, J. (Eds.). (1986). Evidentiality: The linguistic coding of epistemology (Vol. 20). Norwood: Ablex Publishing Corporation.
Chomsky, Noam, et al. (1979). La teoría estándar extendida. Cátedra, Madrid (edición modificada de la original de 1977)
Faller, M. (2002). Semantics and pragmatics of evidentials in Cuzco Quechua (Tesis doctoral). Stanford University.
Floyd, R. (1997). La estructura categorial de evidenciales en el quechua wanka. Lima: Instituto Lingüístico de Verano.
Gálvez, I. Gálvez, I. Domínguez F. (2016). Aspectos semánticos de la polisemia somática en el quechua Ayacucho-chanca: los casos de uma ‘cabeza’ y simi ‘boca’. Letras, 87(126), Lima jul./dic. 2016
Hinttz, D. (2017). El Aspecto Verbal en Quechua: Campos Semánticos Entretejidos y el surgimiento de Sistemas Gramaticales. Serie Lingüística Peruana NO 58. Instituto Lingüístico de Verano. Lima, Perú.
Jackendoff, R. (1977). X syntax: A study of phrase structure. Linguistic Inquiry Monographs Cambridge, Mass, (2), 1-249.
Lakoff, George. (1987). Women, fire, and dangerous things. The University of Chicago. Lakoff, George & Mark Johnson. (1980). Metaphors we live by. University of Chicago
Langacker, R. (1987). Foundations of Cognitive Grammar (Volume I). Stanford University Press.
Lewis, D. (1970). General Semantics. Synthese, 22. Philosophical Papers, 1, 189-232.
Manallay, P. (2018). Análisis semántico y etnolingüístico de los topónimos quechua de Llata, Huamalies(Huánuco): mecanismos metafóricos y metonímicos. Tesis para optar el Grado Académico de Licenciatura en Lingüística. Lima, Perú.
Mestre,R. Perez, M San Martin, O. (1998). Diccionario de lingüística. Colomar Editors
Myoto, C., Figueiredo, M., & Vasconcellos, R. (2005). Novo Manual de Sintaxe. Florianópolis: Editora Insular. (2a ed.)
Montague, Richard. (1970). English as a formal language. En Linguaggi nella Società e nella Tecnica, ed. Bruno Visentini et al., 189-224. Milan: Edizioni di Comunità.
Moreno Cabrera, J. (2003). Semántica y gramática. Sucesos, papeles semánticos y relaciones sintácticas. Madrid: Machado Libros.
Nuckolls, J. (1993). The semantics of certainty in Quechua and its implications for a cultural epistemology. Language in Society, 235-255.
Parsons, T. (1968). A semantics for English. Manuscrito sin publicar, de amplia circulación.
Pastor, C. (2015). El estudio toponímico de la provincia de Leoncia Prado(Departamento de Huánuco). Tesis para optar el Grado Académico de Magíster en Lingüística. Lima.
Weber, J. (1996). Una Gramática del quechua del Huallaga (Huánuco). Ministerio de Educación. Instituto Lingüístico de Verano.
Willett, T. (1988). A cross-linguistic survey of the grammaticization of evidentiality. Studies in Language. International Journal sponsored by the Foundation «Foundations of Language», 12(1), 51-97.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2021 Maybe Flores Chavez, Josseline Yanniré Vega Vicente
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
LOS AUTORES RETIENEN SUS DERECHOS:
a. Los autores retienen sus derechos de marca y patente, y también sobre cualquier proceso o procedimiento descrito en el artículo.
b. Los autores pueden presentar a la revista Lengua y Sociedad, trabajos difundidos como pre-print en repositorios. Esto debe hacerse conocer en la carta de presentacion del trabajo.
c. Los autores retienen el derecho de compartir, copiar, distribuir, ejecutar y comunicar públicamente el artículo publicado en la revista Lengua y Sociedad (por ejemplo, colocarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en la revista Lengua y Sociedad.
d. Los autores retienen el derecho a hacer una posterior publicación de su trabajo, de utilizar el artículo o cualquier parte de aquel (por ejemplo: una compilación de sus trabajos, notas para conferencias, tesis, o para un libro), siempre que indiquen su publicación inicial en la revista Lengua y Sociedad (autores del trabajo, revista, volumen, número y fecha).