El castellano de la comunidad shipibo de Cantagallo: estudio acústico de la duración vocálica

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.15381/lengsoc.v20i1.22274

Palabras clave:

contacto de lenguas, bilingüismo, fonología, fonética

Resumen

Este estudio explora la duración vocálica en el castellano hablado por bilingües shipibo-castellano de la comunidad de Cantagallo. Este análisis se realiza tomando en cuenta el trabajo de Elías Ulloa (2011) quien examina las vocales largas del shipibo a partir de la noción de tamaño mínimo de palabra, requerimiento que no está presente en castellano. Los resultados indican que los hablantes bilingües producen vocales con mayor duración que las de los monolingües. Además, la duración vocálica entre estos bilingües varía dependiendo de su dominancia hacia shipibo o castellano. Por otro lado, sugiero que la naturaleza de las vocales largas producidas en el castellano de los hablantes shipibo podría deberse a la transferencia del requerimiento del peso silábico del shipibo al castellano.

Biografía del autor/a

  • Paloma Pinillos Chávez, The Ohio State University, Columbus, Estados Unidos

    Doctora en Lingüística Hispánica por The Ohio State University (OSU), magíster en Lingüística Hispánica por la Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP) y en Fonética y Fonología por el Consejo Superior de Investigaciones Científicas de Madrid, bachiller y licenciada en Lingüística Hispánica por la PUCP, docente e investigadora en The Ohio State University. Sus campos de investigación son fonética y fonología, español en contacto, bilingüismo, español de herencia y español como segunda lengua en los Estados Unidos. Es embajadora de los cursos de español de herencia en OSU y asis- tente de dirección y contenido del grupo de perfomance de hablantes de español de herencia PerformancerUS. Colabora en la Comisión de Relaciones Hispanas/ Latinas de Ohio con traducciones inglés-español de documentos oficiales sobre la vacunación del COVID-19 para el Departamento de Salud de Ohio. Es parte de los proyectos Documenting of Latina/o/xs in Ohio stories during COVID-19 through performed storytelling y Social vulnerability, sociolinguistic environment, and COVID-19 information among Spanish-speakers in Columbus, Ohio. Es docente del certificado The Community Interpreter® (TCI): Medical Focus emitido por The Center Languages, Literatures and Cultures de OSU.

Referencias

Abramson, A. S., y Reo, N. (1990). Distinctive Vowel Length-Duration vs. Spectrum in Thai. Journal of Phonetics, 18(2), 79-92.

Adelaar, W. F., Valenzuela, P., y Zariquiey, R. (2011). Estudios sobre lenguas andinas y amazónicas: homenaje a Rodolfo Cerrón-Palomino. Pontificia Universidad Católica del Perú.

Amengual, M. (2011). Spanish and Catalan in Majorca: Are There Contact- Induced Changes in the Catalan Vowel System? En Ortiz-López (Ed.), Selected proceedings of the 13th Hispanic linguistics symposium (pp. 214-223). Cascadilla Proceedings Project.

Amengual, M. (2016). The perception and production of language-specific mid-vowel contrasts: Shifting the focus to the bilingual individual in early language input conditions. International Journal of Bilingualism, 20(2), 133-152.

Anzualdo, J. (2015). Cartografiando la historia: desarrollo demográfico de la comunidad de Cantagallo. Trabajo presentado en el XI Congreso Nacional de Geografía «Ing. Pablo Sánchez Zevallos». Geografía, desarrollo y sostenibilidad territorial: enfoques, políticas y estrategias, Cajamarca, Perú.

Birdsong, D., Gertken, L. M. y Amengual, M. (2012, 20 de enero). Bilingual Language Profile: An Easy-to-Use Instrument to Assess Bilingualism [Archivo de video]. COERLL, University of Texas at Austin. https://sites.la.utexas.edu/bilingual

Boersma, P. y Weenink, D. (2015). Praat: doing phonetics by computer (Versión 5.4.06) [Software de computación]. http://www.praat.org

Chládková, K., Escudero, P. y Boersma, P. (2011). Context-specific Acoustic Differences Between Peruvian and Iberian Spanish Vowels. Journal of Acoustical Society of America, 130(1), 416-428.

Elias-Ulloa, J. (2006). Theoretical aspects of Panoan metrical phonology: disyllabic footing and contextual syllable weight. PhD diss., Rutgers University.

Elías-Ulloa, J. (2011). Una documentación acústica de la lengua Shipibo-Conibo (Pano): con un bosquejo fonológico.

García, M. (2016). Sobre la duración vocálica y la entonación en el español amazónico peruano. Lengua y Sociedad, 14(2), 5-29.

Guion, S. G. (2003). The vowel systems of Quichua-Spanish bilinguals. Phonetica, 60(2), 98- 128.

Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI). (2007). II Censo de Comunidades Indígenas de la Amazonía Peruana 2007. Resultados definitivos.

Ministerio de Cultura del Perú. (2019). Base de Datos de Pueblos Indígenas y Originarios. http://bdpi.cultura.gob.pe/pueblo/shipibo-konibo

Morrison, G. y Escudero, P. (2007). A cross-dialectal comparison of Peninsular-and Peruvian- Spanish Vowels. En Trouvain, J. y Barry, W. (Eds.), Proceedings from the XVI International Congress of Phonetic Sciences (pp. 1505- 1508). Saarbrücken.

Navarro Tomás, T. (1916). Cantidad de vocales acentuadas. Revista de Filología Española, 3, 387-407.

Navarro Tomás, T. (1917). Cantidad de vocales inacentuadas. Revista de Filología Española, 4, 371-388.

O’Rourke, E. (2010). Dialect differences and the bilingual vowel space in Peruvian Spanish. En M. Ortega-Llebaria (Ed.), Selected Proceedings of the 4th Conference on Laboratory Approaches to Spanish Phonology (pp. 20-30). Cascadilla Proceedings Project.

Quilis, A. y Esqueva, P (1983). Realización de los fonemas vocálicos españoles en posición fonética normal. En M. Esgueva y M. Cantarero (Eds.), Estudios de Fonética I (pp. 159-252). Consejo Superior de Investigaciones Científicas.

Saldaña Fernández, C. (2009). El ritmo acentual del castellano amazónico. En J. Calvo Pérez y L. Miranda Esquerre (Eds.), Palabras fuera del nido: vertientes sincrónica y diacrónica del español en contacto (pp. 301-309). Universidad de San Martín de Porres.

Descargas

Publicado

2021-07-15

Número

Sección

Artículos académicos

Cómo citar

Pinillos Chávez, P. (2021). El castellano de la comunidad shipibo de Cantagallo: estudio acústico de la duración vocálica. Lengua Y Sociedad, 20(1), 167-188. https://doi.org/10.15381/lengsoc.v20i1.22274