Transformaciones fonológicas, morfológicas y semánticas de los apellidos aimaras: Quispe, Mamani, Colque, Choque y Condori
DOI:
https://doi.org/10.15381/lengsoc.v20i1.22277Palabras clave:
antroponimia, aimara, fonología, morfología y semánticaResumen
En algún momento de sus vidas las personas se preguntan sobre el significado que tienen sus nombres y apellidos. No obstante, pocos logran conocerlo, ya que muchos de estos provienen de una lengua originaria; los cuales, con el tiempo perdieron su significado y originalidad, debido al contacto entre lenguas y culturas. Por ello, en el presente artículo se analiza desde el enfoque antroponímico las transformaciones que se han dado a nivel fonológico, semántico o morfológico en los apellidos aimaras; para ello, se utiliza el método de documentación escrita, puesto que se recurre a investigaciones realizadas sobre los apellidos aimaras. En ese sentido, el artículo concluye que los apellidos sufrieron transformaciones fonológicas, morfológicas y semánticas, debido a la sustitución de fonemas oclusivos por fonemas simples, la sustitución de fonemas aimaras por fonemas del castellano y la adición de fonemas, lo que ocasionó la pérdida de su significado y originalidad.
Referencias
Aranya, J. (2009). La valoración del componente fonológico en niños y niñas que inician el proceso de lecto-escritura. Káñina, 33(2), 33-41. https://www.redalyc.org/pdf/442/44248785003.pdf
Bustos, E. (1998). Modelos morfológicos y cambio morfológico. Revista de Filología Románica, 15, 35.49. https://www.researchgate.net/publication/27574592_Modelos_morfologicos_y_cambio_morfologico
Castro, E. (2015). Diccionario ilustrado de la lengua aymara. Ministerio de Educación de Chile. http://peib.mineduc.cl/wp-content/uploads/2019/10/diccionario_aymara_145_230.pdf
Choque, C. (2005). La EIB entre los quechuas: testimonio de parte (1990-1994). PINSEIB; PROEIB Andes; Plural. http://bvirtual.proeibandes.org/publicaciones/publicaciones/17.pdf
Coaquira, J. (2014). Apellidos aymaras desde el enfoque lingüístico. https://kupdf.net/download/apellidos-aymaras-desde-el-enfoque-linguisticopd-f_5a01e441e2b6f5031d082897_pdf
Condori, L (2007). Estudio diglósico de la antroponimia en la cultura aymara [Tesis de licenciatura, Universidad Mayor de San Andrés]. Repositorio Institucional de la Universidad Mayor de San Andrés. https://repositorio.umsa.bo/handle/123456789/16857
Funko, A. (2015). Los mallkus de uraqita: la obligación que legitima la posesión de la tierra. Integra Educativa, 7(4), 103-140. http://www.scielo.org.bo/pdf/rieiii/v8n1/v8n1_a06.pdf
Gálvez, I y Olaechea C. (2005). Onomástica en el área norcentral del Perú, valle de Pativilca Sur: topónimos y antropónimos. Fabla, 3(3), 31-52. https://sisbib.unmsm.edu.pe/bibvirtualdata/publicaciones/fabla/2005_n03/a02.pdf
Gómez, M., Pierre, J. y Alzate, M. (2010). Cómo hacer tesis de maestría y doctorado. Investigación, escritura y publicación. Ecoe. https://corladancash.com/wp-content/uploads/2019/08/55-Como-hacer-tesis-de-maestria-y-doctora-do-GOMEZ.pdf
Hernández, R., Fernández, C. y Baptista, M. (2014). Metodología de la investigación. Mcgraw-Hill; Interamericana. https://www.uca.ac.cr/wpcontent/uploads/2017/10/Investigacion.pdf
Jacinto, E. (2009). Estudio del sistema de denominación antroponímica de la cultura asháninka [Tesis de licenciatura, Universidad Nacional Mayor de San Marcos]. Cybertesis UNMSM. http://cybertesis.unmsm.edu.pe/bitstream/handle/20.500.12672/954/Jacinto_sp.pdf;jsessionid=983A0A561AD7A4FCDA-C3500BF4ABC9BC?sequence=1
Laura, S. (2014). Estudio léxico-semántico de la toponimia aymara en la población de Compi -Tauca, de la provincia Omasuyos del departamento de La Paz [Tesina de técnico superior, Universidad Mayor de San Andrés]. Repositorio Institucional de la Universidad Mayor de San Andrés. https://repositorio.umsa.bo/bitstream/handle/123456789/16132/T3445.pdf?sequence=1&isAllowed=y
Lovón, M. (2019). Las palabras compuestas en el aimara de Conima. Lexis, 43(1), 55-85. https://doi.org/10.18800/lexis.201901.002
Orellana, A. (2007). Morfología nominal del aimara de Zepita [Tesis de maestría, Universidad Nacional Mayor de San Marcos]. CORE. https://core.ac.uk/download/pdf/323346213.pdf
Pozo, E. (2015). La promesa de lo aimara: La «Unión de Comunidades Aymaras» (UNCA) y la formación del discurso identitario reivindicativo en el sur de Puno [Tesis de maestría, Pontificia Universidad Católica del Perú]. Repositorio Institucional de la Pontificia Universidad Católica del Perú. http://tesis.pucp.edu.pe/repositorio/bitstream/handle/20.500.12404/5916/pozo_buleje_erik_promesa.pdf?sequence=1&isallowed=y
Pérez-Ruiz, M. (2000). Nacido indio, siempre indio. Discriminación y racismo en Bolivia. Nueva Antropología, 17(58), 73-87. https://www.redalyc.org/pdf/159/15905804.pdf
RENIEC. (2012). Introducción a un tesoro de nombres quechuas en Apurímac. Terra Nuova; Apurimac Onlus; Registro Nacional de Identificación y Estado Civil. http://www.terranuova.org.pe/portal/sites/default/files/Introduccion%20a%20un%20tesoro%20de%20nombres%20quechuas.pdf
RENIEC. (2015). Tesoro de nombres Jaqaru. Shumay shutxkuna jaqarna. Registro Nacional de Identificación y Estado Civil (RENIEC). https://www.reniec.gob.pe/portal/html/registro-civil-bilingue/portalrcb2016/4-difusion/9-publicaciones/tesoro-nombres-jaqaru.pdf
RENIEC. (2018). Tesoro de nombre Aimara. Registro Nacional de Identificación y Estado Civil. https://www.iidh.ed.cr/capel/media/1519/tesoro-de-nombres-aimara.pdf
Sonco, N. (2015). Análisis contrastivo del sistema fonológico a nivel consonántico entre el idioma aymara e inglés [Tesina de técnico superior, Universidad Mayor de San Andrés]. https://repositorio.umsa.bo/bitstream/handle/123456789/16131/T-3523.pdf?sequence=1&isAllowed=y
Yapu, N. (2005). Tipología de cambio de apellidos aymaras en la Paz (Estudio documental) [Tesis de grado, Universidad Mayor de San Andrés]. Repositorio Institucional de la Universidad Mayor de San Andrés. https://repositorio.umsa.bo/bitstream/handle/123456789/15934/T-1180.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2021 Milusca T. Arocutipa Saira, Ruth Elizabeth Castrillo Yavar, Carmen J. Mamani Paucar, Vilma Ramos Maque

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
LOS AUTORES RETIENEN SUS DERECHOS:
a. Los autores retienen sus derechos de marca y patente, y también sobre cualquier proceso o procedimiento descrito en el artículo.
b. Los autores pueden presentar a la revista Lengua y Sociedad, trabajos difundidos como pre-print en repositorios. Esto debe hacerse conocer en la carta de presentacion del trabajo.
c. Los autores retienen el derecho de compartir, copiar, distribuir, ejecutar y comunicar públicamente el artículo publicado en la revista Lengua y Sociedad (por ejemplo, colocarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en la revista Lengua y Sociedad.
d. Los autores retienen el derecho a hacer una posterior publicación de su trabajo, de utilizar el artículo o cualquier parte de aquel (por ejemplo: una compilación de sus trabajos, notas para conferencias, tesis, o para un libro), siempre que indiquen su publicación inicial en la revista Lengua y Sociedad (autores del trabajo, revista, volumen, número y fecha).