El término castillo como topónimo de sitios arqueológicos en Perú

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.15381/lengsoc.v20i1.22280

Palabras clave:

castillo, sitio arqueológico, toponimia, Lingüística Cognitiva, metáfora de imagen

Resumen

La llegada de los españoles a los Andes centrales en el siglo XVI significó un cambio en todos los aspectos de la vida social, incluido lo lingüístico, que se tradujo en nuevas denominaciones desde el castellano para personas y lugares. La investigación se focaliza en un análisis del léxico constructivo usado en el periodo colonial peruano, caso específico de castillo, y cómo derivó para denominar sitios prehispánicos. En base a la revisión de la fuente escrita colonial, características de castillos europeos y de sitios arqueológicos peruanos con dicha denominación se pasa al análisis de semántica léxica. Finalmente, se concluye que las semejanzas que sirvieron para equiparar a los sitios arqueológicos con los castillos europeos se basaron en la metáfora de imagen, ya que dichos sitios tuvieron otras funciones.

Biografía del autor/a

  • Alcides R. Alvarez Vera, Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Lima, Perú

    Arqueólogo egresado de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, actualmente lleva una maestría en Lingüística en la misma universidad. Ha participado en diversos proyectos de investigación en varios sitios arqueológicos y publicado algunos artículos de su especialidad. Difusor cultural en Lima Este donde ha dado muchas charlas sobre temas diversos.

Referencias

Alatorre, A. (1995). Los 1,001 años de la lengua española. Fondo de Cultura Económica.

Arteguias. (2001). Castillos de España. Características, historia y arquitectura. https://www.arteguias.com/castillos.htm

Barroso, R., Carrobles, J. y Morín, J. (2013). Toponimia altomedieval castrense. Acerca del origen de algunos corónimos de España. e-Spania, revue interdisciplinaire d'études hispaniques médiévales et modernes, 15. https://doi.org/10.4000/e-spania.22501

Bermón, R. S. (2006). Breve historia de los castillos. Isagogé, 3, 60–64. http://isagoge.atspace.com/documentos/Archivo_isagoge3/BREVE_HISTORIA_DE_LOS_CASTILLOS.pdf

Bustamante, L. (2001). La Colonia. Colegio de Ingenieros del Perú.

Cabello de Balboa, M. (1951). Miscelánea antártica. Universidad Nacional Mayor de San Marcos.

Cerro Castillo [Fotografía]. (2017). Viajando a Otro Ritmo. https://aotroritmo.files.wordpress.com/2017/04/img_2808.jpg

Cieza de León, P. (1984). Crónica del Perú. Primera parte. Pontificia Universidad Católica del Perú.

Cieza de León, P. (1985). Crónica del Perú. Segunda parte. Pontificia Universidad Católica del Perú.

Cobo, B. (1892). Historia del nuevo mundo. Sociedad de Bibliófilos Andaluces.

Corominas. J. (1987). Breve diccionario etimológico de la lengua castellana. Gredos.

Covarrubias (1611). Tesoro de la lengua castellana. Luis Sánchez.

Cuenca, M. J. y Hilferty, J. (1999). Introducción a la lingüística cognitiva. Ariel.

Evans, V. (2007). A Glossary of Cognitive Linguistics. Edinburgh University.

Fossa, L. (1989). «Pucara»: una clave lingüística para leer a Cieza de León. Boletín de Lima, 64, 45-54.

Geeraerts, D. (2009). Theories of Lexical Semantics. Oxford University.

Ghezzi, I. (2008). Los primeros tambores de la guerra. En K. Makowski (Comp.), Señores de los reinos de la Luna (pp. 38-53). Banco de Crédito del Perú.

Ghezzi, I. y Rouggles, C. (2011). El observatorio solar más antiguo de América. Investigación y ciencia, 50-58.

Giersz, M. (2014). El hallazgo del mausoleo imperial. En Museo de Arte de Lima (Ed.), Castillo de Huarmey. El mausoleo imperial Wari (pp. 68-99). Mali.

Kostof, S. (1995). A History of Architecture. Oxford University.

Kovecses, Z. y Radden, G. (1998). Metonymy: Developing a Cognitive Linguistic View. Cognitive Linguistic, 9(1), 37-47. https://www.researchgate.net/publication/270525327_metonymy_developing_a_cognitive_linguistic_view

Lakoff, G. (1987). Image Metaphors. Metaphor and Symbolic Activity, 2(3), 219-222.

Langacker, R. W. (2008). Cognitive Grammar. A Basic Introduction. Oxford University.

Lumbreras, L. G. (2007). Chavín. Excavaciones arqueológicas (Tomo 1). Fondo editorial Universidad Alas Peruanas.

Martínez Ferrer, L. (2017). Tercer concilio límense (1583-1591). Edición bilingüe de los decretos. Facultad de Teología Pontificia y Civil de Lima.

Mayoralgo y Lodo, J. M. (2007). Historia y régimen jurídico de los títulos nobiliarios. Hidalguía. https://cutt.ly/bmVp08o

Menéndez Pidal, F. (2015). La nobleza en España: ideas, estructuras, historia. Real Academia de la Historia. https://www.boe.es/biblioteca_juridica/abrir_pdf.php?id=PUB-DH-2015-14

Ministerio de Cultura. (2021). Sistema de Información Geográfica de Arqueología. https://sigda.cultura.gob.pe.

Raimondi, A. (1873/2006). El departamento de Ancachs. Universidad Nacional Mayor de San Marcos.

Real Academia Española. (1729). Diccionario de Autoridades (Tomo 2). Autor.

Real Academia Española. (1732). Diccionario de Autoridades (Tomo 3). Autor.

Real Academia Española. (2013). Corpus del Diccionario histórico de la lengua española (CHD; Versión 3.1) [En línea]. https://apps.rae.es/CNDHE

Real Academia Española. (2020a). Castellanía. En Diccionario panhispánico del español jurídico. https://dpej.rae.es/lema/castellan%c3%ada

Real Academia Española. (2020b). Castellano. En Diccionario panhispánico del español jurídico. https://dpej.rae.es/lema/castellano

Real Academia Española. (2020c). Castellaria o castellería. En Diccionario panhispánico del español jurídico.https://dpej.rae.es/lema/castellaria-o-casteller%C3%ADa

Real Academia Española. (2020d). Castillo. En Diccionario de la lengua española [En línea]. https://dle.rae.es/castillo?m=form

Real Academia Española. (2021). Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española [Base de datos]. http://ntlle.rae.es/ntlle/SrvltGUILoginNtlle

Rivarola, J. L. (1984). Lengua, comunicación e historia del Perú. Boletín de la Academia Peruana de la Lengua, 18, 125-167.

Rivero, M. E. de. (1841/1994). Antiguedades peruanas. Parte primera. En César Coloma Porcari (Ed.), Los inicios de la arqueología peruana (pp. 87-147). Instituto Latinoamericano de Cultura y Desarrollo.

Solís Fonseca, G. (1997). La gente pasa, los nombres quedan. Introducción en la toponimia. CILA-UNMSM.

Subirats Sorrosal, Ch. (2013). El ceremonial militar romano: liturgias, rituales y protocolos en los actos solemnes relativos a la vida y la muerte en el ejército romano del alto imperio [Tesis doctoral, Universitat Autónoma de Barcelona]. Tesis Doctorals en Xarxa. https://www.tdx.cat/bitstream/handle/10803/133339/css1de1.pdf;sequence=1

Tabio, E. (1977). Prehistoria de la Costa del Perú. Instituto de Ciencias Sociales de la Academia de Ciencias de Cuba.

Turismo de Aragón. (s. f.). Castillo de Loarre (Huesca) [Fotografía]. En Sitios de España, Los 10 castillos más bonitos de España. https://www.sitiosdeespana.es/articulo/los-10-castillos-mas-bonitos-de-espana

Descargas

Publicado

2021-07-15

Número

Sección

Artículos académicos

Cómo citar

Alvarez Vera, A. R. (2021). El término castillo como topónimo de sitios arqueológicos en Perú. Lengua Y Sociedad, 20(1), 287-314. https://doi.org/10.15381/lengsoc.v20i1.22280