Imaginarios mestizos de lenguas en contacto en Latinoamérica
DOI:
https://doi.org/10.15381/lengsoc.v22i2.24483Palabras clave:
contacto de lenguas, teoría de prototipos, multilingüismo, lengua y dialectoResumen
El contacto de lenguas, aunque puede ser descrito con la misma asepsia científica que las lenguas consideradas en sí mismas, no es un tema ajeno a las sensibilidades de los hablantes de los idiomas que pasaron a compartir un mismo espacio. En el presente artículo, se investigan distintas cuestiones teóricas atingentes a dicho contraste y se ejemplifican con un análisis del contacto del español con las lenguas amerindias en distintas zonas de América, especialmente en Perú. Entre los aspectos tratados destacan los modelos de la teoría de prototipos que subyacen a la elaboración de las propuestas normativas, la cuestión de la lengua y del dialecto, un análisis topológico de las situaciones de contacto y el problema del plurilingüismo en sus manifestaciones en el imaginario de los pueblos.
Referencias
Alvar, M. (1979). Lengua, dialecto y otras cuestiones conexas. LEA: Lingüística Española Actual, 1(1), 5-30.
Anderson, B. (1983). Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. Verso.
Atolagbe, A. (2007). Linguistic convergence in diversity: Nigerian English as a development tool. Humanities Review Journal, (7), 36-46. https://doi.org/10.4314/hrj.v7i1.5972
Cerrón-Palomino, R. (1987). Lingüística quechua. Centro de estudios rurales andinos Bartolomé de las Casas.
Del Valle, J. (2014). Lo político del lenguaje y los límites de la política lingüística panhispánica. Boletín de Filología, 49(2), 87-112. http://doi.org/10.4067/S0718-93032014000200005
Garatea, C. (2017). Tres historias sobre el español del Perú: la india, la blanca y la mestiza. Lingüística, 33(1), 107-120. https://doi.org/10.5935/2079-312x.20170007
Gumperz, J. y Wilson. R. (1971). Convergence and Creolisation: A Case From the Indo-Aryan / Dravidian border. En D. Hymes (Ed.), Pidginization and Creolization of Languages: Their Social Contexts (pp. 151-167). Cambridge University Press.
Haboud, M. (1998). Quichua y castellano en los Andes Ecuatorianos: los efectos de un contacto prolongado. Abya-Yala.
Huntington, S. (2004). The Hispanic Challenge. Foreign Policy, 141(141), 30-45. https://n9.cl/dq4a9
Kachru, B. (1983). The Indianization of English. Oxford University Press.
López García-Molins, Á. (1998). Los conceptos de lengua y dialecto a la luz de la teoría de prototipos. La Torre: Revista de la Universidad de Puerto Rico, 3(7), 7-8.
López García-Molins, Á. (2005). El avance del español americano dentro de sus fronteras: ideología y sociolingüística. En B. Helmut (Ed.), Sprache in Iberoamerika, Festschrift für Wolf Dietrich zum 65 Geburtstag, (pp. 163-177).
López García-Molins, À. (2012). Estadounidismos de contacto. Glosas, Revista de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, 8(2), 2-19.
Mar-Molinero, C. (24-26 de marzo de 2005). Spreading the word: World Spanish and the Instituto Cervantes [Ponencia]. Spanish in the U.S./Spanish in Contact with Other Languages, Chicago, EE. UU.
Moreno Fernández, F. (2006). Los modelos de lengua: del castellano al panhispanismo. En A. Cestero (Ed.), Lingüística aplicada a la enseñanza de español como lengua extranjera: desarrollos recientes (pp. 75-94). Editorial Universidad de Alcalá.
Muysken, P. y Olbertz, H. (Coords.). (2005). Encuentros y conflictos: bilingüismo y contacto en el mundo andino. Iberoamericana Vervuert.
Philippson, R. (1992). Linguistic Imperialism. Oxford University Press.
Rosch, E. (1973). Natural Categories. Cognitive Psychology, (4), 328-350. https://doi.org/10.1016/0010-0285(73)90017-0
Rosch, E. (1975). Cognitive Representation of Semantic Categories. Journal of Experimental Psychology: General, 104(3), 192-233. https://n9.cl/2a06x
Rosch, E. y Lloyd, B. (1978). Cognition and Categorization. Lawrence Erlbaum.
Simone, R. (1993). Fundamentos de Lingüística. Ariel.
Weinreich, U. (1953). Languages in Contact: Findings and Problems. Mouton.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 Ángel López García-Molins
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
LOS AUTORES RETIENEN SUS DERECHOS:
a. Los autores retienen sus derechos de marca y patente, y también sobre cualquier proceso o procedimiento descrito en el artículo.
b. Los autores pueden presentar a la revista Lengua y Sociedad, trabajos difundidos como pre-print en repositorios. Esto debe hacerse conocer en la carta de presentacion del trabajo.
c. Los autores retienen el derecho de compartir, copiar, distribuir, ejecutar y comunicar públicamente el artículo publicado en la revista Lengua y Sociedad (por ejemplo, colocarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en la revista Lengua y Sociedad.
d. Los autores retienen el derecho a hacer una posterior publicación de su trabajo, de utilizar el artículo o cualquier parte de aquel (por ejemplo: una compilación de sus trabajos, notas para conferencias, tesis, o para un libro), siempre que indiquen su publicación inicial en la revista Lengua y Sociedad (autores del trabajo, revista, volumen, número y fecha).