Duplicidad del objeto indirecto en el español: estudio sociolingüístico
DOI:
https://doi.org/10.15381/lengsoc.v1i4.26442Palabras clave:
sintaxisResumen
Se analizan estructuras sintácticas que presentan duplicación de objeto indirecto en el uso coloquial de la lengua española. La incurrencia a formas duplicadas en el español es una práctica que se comprueba cotidianamente sobre todo en el nivel de oralidad. El uso doble del objeto indirecto es muy productivo en la lengua española y se da con fines enfáticos aun en estratos sociales tenidos como cultos o letrados. Se estudia asimismo la función de los pronombres átonos como elementos en los que se apoyan las formas duplicadas que aludimos.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2002 Dany Alarcón Marcapura
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
LOS AUTORES RETIENEN SUS DERECHOS:
a. Los autores retienen sus derechos de marca y patente, y también sobre cualquier proceso o procedimiento descrito en el artículo.
b. Los autores pueden presentar a la revista Lengua y Sociedad, trabajos difundidos como pre-print en repositorios. Esto debe hacerse conocer en la carta de presentacion del trabajo.
c. Los autores retienen el derecho de compartir, copiar, distribuir, ejecutar y comunicar públicamente el artículo publicado en la revista Lengua y Sociedad (por ejemplo, colocarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en la revista Lengua y Sociedad.
d. Los autores retienen el derecho a hacer una posterior publicación de su trabajo, de utilizar el artículo o cualquier parte de aquel (por ejemplo: una compilación de sus trabajos, notas para conferencias, tesis, o para un libro), siempre que indiquen su publicación inicial en la revista Lengua y Sociedad (autores del trabajo, revista, volumen, número y fecha).