¿Aquí o acá? Un estudio sociolingüístico

Autores/as

  • Rómulo Quintanilla Anglas Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima, Perú

DOI:

https://doi.org/10.15381/lengsoc.v1i5.26461

Palabras clave:

Paradigma adverbial, semántica léxica, cambio semántico, difusión social

Resumen

Los adverbios “aquí” y “acá” han sido tomados siempre, tanto por el oficialismo normativo que emana de la Real Academia de la Lengua Española, como por los gramáticos que difunden dichos preceptos, como palabras sinónimas; es decir, como palabras que significan lo mismo, de modo que el uso de una u otra estaría supeditado a las preferencias personales de los usuarios.

En nuestro medio, parece ser que dichos adverbios están semánticamente diferenciados, de modo que su uso no depende de un capricho ni de estilo personal alguno. “Acá” es un adverbio que semánticamente restringe su significado a señalar un ámbito más estrecho y una mayor cercanía con el hablante; “aquí” no sólo expresa el concepto de una distancia mayor con respecto al hablante, sino también abarca un ámbito mayor.

Descargas

Publicado

2003-01-20

Número

Sección

Artículos académicos

Cómo citar

Quintanilla Anglas, R. (2003). ¿Aquí o acá? Un estudio sociolingüístico. Lengua Y Sociedad, 1(5), 72-86. https://doi.org/10.15381/lengsoc.v1i5.26461