Gónzalez Vallejo, Rubén (2020). Lenguaje jurídico comparado: Análisis y traducción de los delitos medioambientales del Código Penal italiano
Roma: Aracne. ISBN 978-88-255-3584-6
DOI:
https://doi.org/10.15381/lengsoc.v24i2.28357Resumen
La obra de Rubén González Vallejo, objeto de la reseña, "tiene como objetivo enriquecer la lingüística contrastiva entre el español y el italiano en el plano jurídico. Inicialmente se sentarán las bases de las fuentes y el origen del derecho de ambos ordenamientos para detallar posteriormente con un carácter práctico las características del español e italiano jurídicos desde el plano léxico-semántico, morfosintáctico y ortográfico y estilo. Posteriormente, tendrá cabida un estudio y análisis de la percepción del medioambiente en la legislación de ambos países como paso previo a la traducción en español de la Ley de 22 de mayo de 2015 núm. 68, texto de modificación del DL núm. 152/2006 e integrado parcialmente en el Código Penal italiano"
Referencias
Decreto n° 1398 de 1930. Approvazione del testo definitivo del Codice Penale. 26 de octubre de 1930. Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana.
Gónzalez, R. (2020). Lenguaje jurídico comparado: análisis y traducción de los delitos medioambientales del Código Penal italiano. Aracne.
Ley n.° 68 de 2015. Disposizioni in materia di delitti contro l'ambiente. 28 de mayo de 2015. Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana.
Monjean-Decaudin, S. (2022). Traité de juritraductologie. Presses universitaires du Septentrion.
Scelfo, M. (2008). La traducción jurídica entre lenguas afines: español e italiano. Problemas y experiencias. En L. González. y P. Hermúñez (Coords.), El español, lengua de traducción para la cooperación y el diálogo (pp. 531-546). ESLETRA.
Truffelli, M. (2016). Traducción jurídica entre textología contrastiva y derecho comparado: estudio de un caso de anisomorfismo lingüístico y jurídico entre España e Italia. liLETRAd, 2, 855-866.
Valdenebro, J. (2019). Estudio contrastivo del anisomorfismo cultural (Francia y España) de la terminología penal. Hikma, 18(1), 231-60. https://doi.org/10.21071/hikma.v18i1.11209
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Antoine Brahy

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
LOS AUTORES RETIENEN SUS DERECHOS:
a. Los autores retienen sus derechos de marca y patente, y también sobre cualquier proceso o procedimiento descrito en el artículo.
b. Los autores pueden presentar a la revista Lengua y Sociedad, trabajos difundidos como pre-print en repositorios. Esto debe hacerse conocer en la carta de presentacion del trabajo.
c. Los autores retienen el derecho de compartir, copiar, distribuir, ejecutar y comunicar públicamente el artículo publicado en la revista Lengua y Sociedad (por ejemplo, colocarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en la revista Lengua y Sociedad.
d. Los autores retienen el derecho a hacer una posterior publicación de su trabajo, de utilizar el artículo o cualquier parte de aquel (por ejemplo: una compilación de sus trabajos, notas para conferencias, tesis, o para un libro), siempre que indiquen su publicación inicial en la revista Lengua y Sociedad (autores del trabajo, revista, volumen, número y fecha).




















