Voz y letra en conflicto. Algunos problemas de traductibilidad intercultural
DOI:
https://doi.org/10.15381/escrypensam.v16i32.8017Palabras clave:
Literatura quechua, oralidad, traducción, traductibilidad interculturalResumen
Toda recopilación que pasa a la escritura se enfrenta a la problemática propia de la oralidad debido a que no se actualiza de la misma manera, a su naturaleza cambiante, etc. Además de la problemática propia de la oralidad se agrega otra, que atañe a la traducción y la traductibilidad cultural, circunstancia que se pone en evidencia en los textos quechuas. Cuando los traductores manipulan ideológicamente un relato, alteran no solo el sistema de la lengua original sino también el * Este ensayo fue presentado originalmente como ponencia en el II Encuentro Intercultural de Literaturas “Palabras de los Pueblos Amerindios”, organizado por Gonzalo Espino Relucé del 20 al 22 de junio de 2012. La versión que ahora publicamos ha sido ampliada tanto en la redacción como en la bibliografía gracias al apoyo invalorable de Sara Viera Mendoza, a quien expresamos nuestro mayor agradecimiento. de sus valores, y terminan reprimiendo el texto quechua en sus formas directas de representación velando una cosmovisión que dificultosamente rescatan.Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Los autores retienen sus derechos:
a. Los autores retienen sus derechos de marca y patente, y tambien sobre cualquier proceso o procedimiento descrito en el artículo.
b. Los autores retienen el derecho de compartir, copiar, distribuir, ejecutar y comunicar públicamente el articulo publicado en la revista Escritura y Pensamiento (por ejemplo, colocarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en la revista Escritura y Pensamiento.
c. Los autores retienen el derecho a hacer una posterior publicación de su trabajo, de utilizar el artículo o cualquier parte de aquel (por ejemplo: una compilación de sus trabajos, notas para conferencias, tesis, o para un libro), siempre que indiquen la fuente de publicación (autores del trabajo, revista, volumen, numero y fecha).