Qichwa Yaru (Pasco)-Huánuco

Problemática, re-visiones y continuidad

Autores/as

  • Víctor Domínguez Condezo Universidad de Huánuco

DOI:

https://doi.org/10.15381/is.n45.21378

Palabras clave:

Yaru-Huánuco, traducciones, escritura qichwa, trascendencia, características del qichwa y vigorizacón, identidad, valores

Resumen

El presente trabajo constituye un análisis de la situación problemática actual de nuestro idioma milenario: el qichwa, al cumplirse los 200 años de República. En este contexto de revaloración de identidades, el objetivo no es otro que contribuir con la reivindicación de nuestra primera lengua nacional. La metodología aplicada ha sido la observacional, descriptivo-analítica. Después de consultar estudios desde los tiempos de la invasión española, como el tratado del Arte y Vocabulario EN LA LENGUA General del Perv, llamada Quichua, y en la lengua Española de Fray Domingo de S. Thomas (1560) hasta los diversos estudios lingüísticos y pedagógicos actuales. Como resultado, a modo de avance, sustentamos que el idioma qichwa, en esta región, ha sufrido interferencias del español de manera distorsionante y discriminadora, incluyendo a la sociedad andina, durante el perio­do colonial y republicano. Conclusión: nuestra lengua qichwa está desvalorizada, distorsionada y muy afectada en su estructura sintáctica, morfológicía, fonética y, mayor notoriedad en sus sentidos y significados.

Descargas

Publicado

2021-10-14

Número

Sección

Artículos Originales

Cómo citar

Qichwa Yaru (Pasco)-Huánuco: Problemática, re-visiones y continuidad. (2021). Investigaciones Sociales, 45, 41-49. https://doi.org/10.15381/is.n45.21378