Análisis semántico y hermenéutico del término pachayachachiq o pachayachiq

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.15381/tesis.v17i24.29116

Palabras clave:

pachayachiq, pacha, <-ya->, <-cha->

Resumen

Con el escrito se tiene la intención de encontrar el significado original y cultural de ˂pachayachiq˃ mediante la corrección de su propia escritura y llevando a la forma de comprensión cultural de sus hablantes. Se tuvo como apoyo a las fuentes bibliográficas. El nombre tiene la adición de la partícula [-cha-] en su estructura interna como ˂pachaya[cha]chiq˃ en Campodónico y Pease (1982, p. 56). El escrito se realizó con los métodos filológicos-hermenéutico. Así,  <pacha> designa a ˂allpa pacha [...] “el planeta Tierra”˃ ( Jacobs, 2020, def./ tierra). Asimismo, “espacio, tiempo, universo, mundo, tierra, tierras de cultivo, etc.”. La palabra puede generar su extensión de base, combinando con sus partículas ˂-chi-˃ “idea de hac-” y el causativo-agentivo ˂-q-˃ ˂el que o la que˃; finalmente, ˂pachayachiq˃ es “el que convierte en tierra, espacio y tiempo de algo inexistente como proceso natural”.

Referencias

Álvarez Calderón Gerbolini, A. (2004). Fray Martín de Murúa y su crónica: vida, obra y mentiras de un mercedario en los Andes (fines del siglo xvi-principios del xvii). BIRA, 31, 97-154.

Betanzos, J. de. (1551). Suma y narración de los incas. Tomo v. https://shorturl.at/8XdJv

Campodónico, F. y Pease, F. (Comps.) (1982). El pensamiento mítico. Mosca Azul.

Chirinos, A. y Zegarra, M. (Eds.). (2013). El orden del inca. Las contribuciones, distribuciones y la utilidad de guardar dicho orden (s. xvi). Comentarios.

Chon Torres, O. (2015). Aspectos ético-sociales en torno a la transdisciplinariedad. Tesis, IX(8), 9-26.

Diccionario Etimológico en Línea. (2024). Semántica. http://etimologias.dechile.net/?sema.ntica

Cisneros Ayala, C. (2013). La semántica y hermenéutica de los términos Curinaya y Cavillaca en la narración kichwa de Huarochirí de fines del siglo xvi e inicios del xvii. [Tesis de maestría. Universidad Nacional de Educación Enrique Guzmán y Valle]. https://alicia.concytec.gob.pe/vufind/Record/UNEI_f40af9b135d55e3c0fd07e610cd0579e

Cisneros Ayala, C. (2021). Análisis semántico y hermenéutico de los términos chaka, chakana y chakata. Revista Lengua y Sociedad, 20(1), 335-355. https://doi.org/10.15381/lengsoc.v20i1.22290

Depaz, Z. (2015). La cosmo-visión andina en el Manuscrito de Huarochirí. Vicio Perpetuo.

Duviols, P. (1977). Los nombres quechua de Viracocha, supuesto “Dios Creador” de los evangelizadores. Alpanchis, 9(10), 53-63. https://revistas.ucsp.edu.pe/index.php/Allpanchis/article/view/846/794

García G., J. M. (2014). Método filológico, ¿una nueva herramienta? En Retos: nuevas tendencias en educación física, deporte y recreación (pp. 113-1166). Universidad de Camilo de José Cela. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4555053

Garcilaso de la Vega, I. (1609). Comentarios reales. Tomo 1. Officina de Pedro Crasbeeck.

Guardia Mayorga, C. (1873) Gramática kechwa. Los Andes.

Itier, C. (2013). Viracocha o el océano. Naturaleza y funciones de una divinidad inca. Instituto de Estudios Peruanos.

IA Mónica. (2024). [La formación de la Tierra y su composición actual, procesos y fuerzas que actuaron sobre la materia primordial del sistema solar]. ChatGPT.

Jacobs, P. (Comp). (2020). Vocabulario completo de quechua. https://aulex.org/qu-es/?-busca=achu

Julca, F. y Julca, C. (2016). Quechua. Riqueza léxica y expresiva. Editorial.

Mendizabal Losack, E. (1976). La pasión racionalista Andina. La pacha Ka, fundamento cosmogónico y unidad administrativa del Estado Inka. Universidad Nacional Mayor de San Marcos.

Pease, F. (1982). El pensamiento mítico. Selección. [F. Campodónico, prólogo y bibliografía]. Mosca Azul.

Porras Barrenechea, R. (1973). Mito, tradición e historia del Perú. (3.ª ed.). Retablo de Papel. Universidad Nacional Mayor de San Marcos.

Quesada Castillo, F. (2006). Quechua de Cajamarca. Fonología. Morfología. Sintaxis. Mantaro.

Quispe Amorín, P. (2007). Gramática del quechua ayacuchano. Impresos Castilla.

Quispe Pineda, G. (2000). Noción de espacio y tiempo en la crónica de Juan de Santa Cruz Pachakuti Salqamaywa. [Tesis de licenciatura, Universidad Nacional de Educación “Enrique Guzmán y Valle”].

Rivara de Tuesta, M. L. (2000). Wiracocha (Dios), Pacha (mundo) y runa (hombre) en la cultura prehispánica (incaica). En Pensamiento prehispánico y filosofía colonial en el Perú (pp. 98-132). Tomo I. Fondo de Cultura Económica. http://textos.pucp.edu.pe/pdf/2078.pdf

Santander Salas de Saldívar, Y. S. (1972). Gramática qeshwa o runa simi con programa dosificado. Arica.

Sarmiento de Gamboa, P. (1965). Historia de los incas. Segunda-parte de la Historia índica. Atlas.

Solís, G. y Chacón, J. (1989). Lingüística y gramática runasimi-chanka. Unesco.

Weber, D. J. (1996). Una gramática del quechua del Huallaga (Huánuco). [Versión castellana: Marlene Ballena Dávila]. Serie de Lingüística Peruana 40. Ministerio de Educación, Instituto Lingüístico de Verano.

Descargas

Publicado

2024-10-03

Número

Sección

Artículos

Cómo citar

Análisis semántico y hermenéutico del término pachayachachiq o pachayachiq. (2024). Tesis (Lima), 17(24), 291-305. https://doi.org/10.15381/tesis.v17i24.29116