Análisis semántico y hermenéutico del término pachayachachiq o pachayachiq
DOI:
https://doi.org/10.15381/tesis.v17i24.29116Palabras clave:
pachayachiq, pacha, <-ya->, <-cha->Resumen
Con el escrito se tiene la intención de encontrar el significado original y cultural de ˂pachayachiq˃ mediante la corrección de su propia escritura y llevando a la forma de comprensión cultural de sus hablantes. Se tuvo como apoyo a las fuentes bibliográficas. El nombre tiene la adición de la partícula [-cha-] en su estructura interna como ˂pachaya[cha]chiq˃ en Campodónico y Pease (1982, p. 56). El escrito se realizó con los métodos filológicos-hermenéutico. Así, <pacha> designa a ˂allpa pacha [...] “el planeta Tierra”˃ ( Jacobs, 2020, def./ tierra). Asimismo, “espacio, tiempo, universo, mundo, tierra, tierras de cultivo, etc.”. La palabra puede generar su extensión de base, combinando con sus partículas ˂-chi-˃ “idea de hac-” y el causativo-agentivo ˂-q-˃ ˂el que o la que˃; finalmente, ˂pachayachiq˃ es “el que convierte en tierra, espacio y tiempo de algo inexistente como proceso natural”.
Referencias
Álvarez Calderón Gerbolini, A. (2004). Fray Martín de Murúa y su crónica: vida, obra y mentiras de un mercedario en los Andes (fines del siglo xvi-principios del xvii). BIRA, 31, 97-154.
Betanzos, J. de. (1551). Suma y narración de los incas. Tomo v. https://shorturl.at/8XdJv
Campodónico, F. y Pease, F. (Comps.) (1982). El pensamiento mítico. Mosca Azul.
Chirinos, A. y Zegarra, M. (Eds.). (2013). El orden del inca. Las contribuciones, distribuciones y la utilidad de guardar dicho orden (s. xvi). Comentarios.
Chon Torres, O. (2015). Aspectos ético-sociales en torno a la transdisciplinariedad. Tesis, IX(8), 9-26.
Diccionario Etimológico en Línea. (2024). Semántica. http://etimologias.dechile.net/?sema.ntica
Cisneros Ayala, C. (2013). La semántica y hermenéutica de los términos Curinaya y Cavillaca en la narración kichwa de Huarochirí de fines del siglo xvi e inicios del xvii. [Tesis de maestría. Universidad Nacional de Educación Enrique Guzmán y Valle]. https://alicia.concytec.gob.pe/vufind/Record/UNEI_f40af9b135d55e3c0fd07e610cd0579e
Cisneros Ayala, C. (2021). Análisis semántico y hermenéutico de los términos chaka, chakana y chakata. Revista Lengua y Sociedad, 20(1), 335-355. https://doi.org/10.15381/lengsoc.v20i1.22290
Depaz, Z. (2015). La cosmo-visión andina en el Manuscrito de Huarochirí. Vicio Perpetuo.
Duviols, P. (1977). Los nombres quechua de Viracocha, supuesto “Dios Creador” de los evangelizadores. Alpanchis, 9(10), 53-63. https://revistas.ucsp.edu.pe/index.php/Allpanchis/article/view/846/794
García G., J. M. (2014). Método filológico, ¿una nueva herramienta? En Retos: nuevas tendencias en educación física, deporte y recreación (pp. 113-1166). Universidad de Camilo de José Cela. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4555053
Garcilaso de la Vega, I. (1609). Comentarios reales. Tomo 1. Officina de Pedro Crasbeeck.
Guardia Mayorga, C. (1873) Gramática kechwa. Los Andes.
Itier, C. (2013). Viracocha o el océano. Naturaleza y funciones de una divinidad inca. Instituto de Estudios Peruanos.
IA Mónica. (2024). [La formación de la Tierra y su composición actual, procesos y fuerzas que actuaron sobre la materia primordial del sistema solar]. ChatGPT.
Jacobs, P. (Comp). (2020). Vocabulario completo de quechua. https://aulex.org/qu-es/?-busca=achu
Julca, F. y Julca, C. (2016). Quechua. Riqueza léxica y expresiva. Editorial.
Mendizabal Losack, E. (1976). La pasión racionalista Andina. La pacha Ka, fundamento cosmogónico y unidad administrativa del Estado Inka. Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
Pease, F. (1982). El pensamiento mítico. Selección. [F. Campodónico, prólogo y bibliografía]. Mosca Azul.
Porras Barrenechea, R. (1973). Mito, tradición e historia del Perú. (3.ª ed.). Retablo de Papel. Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
Quesada Castillo, F. (2006). Quechua de Cajamarca. Fonología. Morfología. Sintaxis. Mantaro.
Quispe Amorín, P. (2007). Gramática del quechua ayacuchano. Impresos Castilla.
Quispe Pineda, G. (2000). Noción de espacio y tiempo en la crónica de Juan de Santa Cruz Pachakuti Salqamaywa. [Tesis de licenciatura, Universidad Nacional de Educación “Enrique Guzmán y Valle”].
Rivara de Tuesta, M. L. (2000). Wiracocha (Dios), Pacha (mundo) y runa (hombre) en la cultura prehispánica (incaica). En Pensamiento prehispánico y filosofía colonial en el Perú (pp. 98-132). Tomo I. Fondo de Cultura Económica. http://textos.pucp.edu.pe/pdf/2078.pdf
Santander Salas de Saldívar, Y. S. (1972). Gramática qeshwa o runa simi con programa dosificado. Arica.
Sarmiento de Gamboa, P. (1965). Historia de los incas. Segunda-parte de la Historia índica. Atlas.
Solís, G. y Chacón, J. (1989). Lingüística y gramática runasimi-chanka. Unesco.
Weber, D. J. (1996). Una gramática del quechua del Huallaga (Huánuco). [Versión castellana: Marlene Ballena Dávila]. Serie de Lingüística Peruana 40. Ministerio de Educación, Instituto Lingüístico de Verano.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
LOS AUTORES RETIENEN SUS DERECHOS:
a. Los autores retienen sus derechos de marca y patente, y también sobre cualquier proceso o procedimiento descrito en el artículo.
b. Los autores retienen el derecho de compartir, copiar, distribuir, ejecutar y comunicar públicamente el artículo publicado en la revista Tesis (Lima) (por ejemplo, colocarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en la revista Tesis (Lima).
c. Los autores retienen el derecho a hacer una posterior publicación de su trabajo, de utilizar el artículo o cualquier parte de aquel (por ejemplo: una compilación de sus trabajos, notas para conferencias, tesis, o para un libro), siempre que indiquen la fuente de publicación (autores del trabajo, revista, volumen, numero y fecha).