Los manuscritos de Huarochirí y el problema de la doble traducción

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.15381/cvxsd511

Palabras clave:

manuscritos de Huarochirí, quechua, traducción, José María Arguedas, Gerald Taylor

Resumen

La presente investigación reflexiona en torno al acercamiento lingüístico de los Manuscritos de Huarochirí. Se plantea diferenciar dos niveles de traducción del documento. El primero está referido a la trascripción hecha por el autor original del texto desde su lengua materna al quechua; el segundo, a llevar el texto quechua a lenguas europeas. Asimismo, se analizan las diferencias en la traducción de las dos versiones canónicas en español y se proponen alternativas más idóneas en ciertos términos. Todo ello con el objetivo de continuar con el debate acerca del mensaje e importancia de este valioso manuscrito y propiciar mayores investigaciones que den más luces sobre el contenido de este invaluable tesoro nacional.

Referencias

Arguedas, J. (1966). Dioses y hombres de Huarochirí. Instituto de Estudios Peruanos.

Bubnova, T. (2009). Filosofía y filología (texto, comentario y traducción). Acta Poé- tica,30(2), 181-198.http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30822009000200010&lng=es&tlng=es.

Cerrón-Palomino, R. (2021). Dioses y héroes de Huarochirí. Universidad Nacional Mayor de San Marcos.

Hinkelammert, F. (2005). La crítica a la modernidad desde los Manuscritos de Huarochirí. Marcial Pons.

Duviols, P. (1987). Estudio biobibliográfico sobre el Manuscrito de Huarochirí. Ediciones Huarochirí

Duviols, P. (2010). Dioses y hombres en los Andes: El Manuscrito de Huarochirí y su contexto. Fondo de Cultura Económica.

Duviols, P. (2010). Dioses y hombres: El contexto cultural del Manuscrito de Huarochirí. Revista Iberoamericana, 76(5), 345-370

Hartmann, R. (1981). El texto quechua de Huarochirí – una evaluación crítica de las ediciones a disposición. Histórica 5 (2), 167 – 208.

León Llerena, L. (2012). José María Arguedas: Traductor del Manuscrito de Huarochirí. Revista de Estudios Andinos, 18(2), 57-69. https://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1852-96152012000200006

León Llerena, L. (2012). Ritos y tradiciones de Huarochirí: manuscrito quechua de comienzos del siglo XVII. CILHA: Revista de Literatura y Lingüística Hispanoamericana, 18(2), 59-72. https://revistas.uncu.edu.ar/ojs3/index.php/cilha/article/view/4103

López-Baralt, Mercedes y Murra, John (eds) (1998). Las cartas de Arguedas. Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Católica del Perú.

Pacheco, K. (2018). Ensayos sobre el Manuscrito de Huarochirí. Fondo Editorial PUCP.

Pacheco, K. (2015). Narrativas míticas en el Manuscrito de Huarochirí. Revista Andina, 45(4), 98-114.

Peyón, P. M. F. (2023). Pedagogía y sincretismo en el Manuscrito de Huarochirí. Kipus: Revista Andina de Letras, 12(2), 23-45. https://revistas.uasb.edu.ec/index.php/kipus/article/view/4227

Portocarrero Maisch, G. (2020). Ecos de Huarochirí: Tras la huella de lo indígena en el Perú. Revista de Cultura Andina, 23(3), 67-88. https://repositorio.pucp.edu.pe/index/handle/123456789/173086

Quezada Macchiavello, Ó. (2008). Vectores fóricos y dimensiones tensivas en el Manuscrito de Huarochirí. Estudios de Cultura Náhuatl, 39(2), 191-213. https://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1665-12002008000200004

Taylor, G. (2008). Ritos y tradiciones de Huarochirí. Instituto Frances de Estudios andinos.

Taylor, G. (1987). Introducción a la edición de Dioses y Hombres de Huarochirí. Universidad Nacional Mayor de San Marcos.

Taylor, G. (1987). Los mitos de Huarochirí y la historia de Pariacaca. Anales de la Universidad de Chile, 42(3), 34-56.

Toledo, Z. D. (2014). Experiencia cósmica y cooperación en el manuscrito de Huarochirí. Horizonte de la Ciencia, 4(7), 112-123. https://revistas.uncp.edu.pe/index.php/horizontedelaciencia/article/view/224

Torero, A. (2007). El Quechua y la historia social andina (Original publicado en 1974). Fondo Editorial del Pedagógico San Marcos

Trimborn, H. (1957). Demonios y magia en el Imperio Inca. Consejo Superior de Investigaciones Científicas.

Salomon, F. (2013). Sobre la vida de los antiguos hombres de este pueblo llamado Huarochirí. Fondo Editorial PUCP.

Zuidema, T. (1992). El Manuscrito de Huarochirí: Interpretaciones contemporáneas. Fondo Editorial PUCP..

Zuidema, T. (1992). La estructura social y cosmológica del Manuscrito de Huarochirí. Boletín de la Academia Peruana de Historia, 17(1), 95-112.

Descargas

Publicado

2025-01-21

Cómo citar

Los manuscritos de Huarochirí y el problema de la doble traducción. (2025). Tesis (Lima), 18(25), 403-422. https://doi.org/10.15381/cvxsd511