ARTHUR RIMBAUD, UN TRASTEXTO DE MARIO VARGAS LLOSA
Palabras clave:
Arthur Rimbaud, Mario Vargas Llosa, transtexto y trastexto, influencia literaria.Resumen
Cuando algunos detalles en la traducción del texto de Rimbaud Un cœur sous une soutane difieren del original, y el traductor es un narrador joven en busca de un estilo original, se puede sospechar que el narrador propone su propia percepción de los elementos del texto por traducir. Éstos van formando un podtext o trastexto de su obra en pleno proceso de elaboración, y revelan algunos “demonios” del artista.Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2016 Marie-Madeleine Gladieu

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.

Alma máter segunda época by Vicerrectorado de Investigación y Posgrado de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional License.
Creado a partir de la obra en http://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/alma/index.
LOS AUTORES RETIENEN SUS DERECHOS:
a. Los autores retienen sus derechos de marca y patente, y tambien sobre cualquier proceso o procedimiento descrito en el artículo.
b. Los autores retienen el derecho de compartir, copiar, distribuir, ejecutar y comunicar públicamente el articulo publicado en Alma máter segunda época (por ejemplo, colocarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en Alma máter segunda época.
c. Los autores retienen el derecho a hacer una posterior publicación de su trabajo, de utilizar el artículo o cualquier parte de aquel (por ejemplo: una compilación de sus trabajos, notas para conferencias, tesis, o para un libro), siempre que indiquen la fuente de publicación (autores del trabajo, revista, volumen, numero y fecha).