La instrucción en Lingüística Hispánica: ¿Cómo deberíamos enseñarla?



Palabras clave:

métodos de enseñanza, enfoque descriptivo, aprendizaje colaborativo, mejores prácticas


A pesar del aumento en la demanda de cursos de Lingüística Hispánica en programas de español en las universidades americanas, hay escasa investigación en cómo implementar instrucción comunicativa y basada en el contenido. Este artículo presenta una vista preliminar de las mejores prácticas para cursos introductorios en Lingüística Hispánica con un enfoque en actividades de resolución de problemas y aprendizaje colaborativo, ya que los instructores siempre deben tener en cuenta los objetivos del curso; asimismo, ser capaces de proveer un enfoque descriptivo a la Lingüística para erradicar los mitos que existen sobre el lenguaje.


Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Clara Burgo, Loyola University Chicago, Chicago, USA

Associate Professor of Spanish at Loyola University Chicago. Her research and teaching interests are Spanish as a heritage language and Spanish in the US.



Arteaga, D. L. (2000). Articulatory phonetics in the first-year Spanish classroom. The Modern Language Journal, 84(3), 339-354.

Arteaga, D. L., and Llorente, L. (2009). Spanish as an international language: Implications for teachers and learners. Multilingual Matters.

Bardovi-Harlig, K. (2001). Empirical evidence of the need for instruction in pragmatics. In K. R. Rose, and G. Kasper (Eds.), Pragmatics and language teaching (pp. 13–22). Cambridge University Press.

Barros García, M. J., and Bachelor, J. W. (2018). Pragmatic instruction may not be necessary among heritage learners of Spanish: A study on requests. Journal of Foreign Language Education and Technology, 3(1), 163-193.

Bataller, R. (2013). Role-plays vs. natural data: Asking for a drink at a cafeteria in Peninsular Spanish”. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 18(2), 111-126.

Bullock, B. E., and Lord, G. (2003). Analogy as a learning tool in second language acquisition: The case of Spanish stress. In A. T. Pérez–Leroux, and Y. Roberge (Eds.), Romance linguistics (pp. 281–297). John Benjamins.

Byrd, D. R. (2003). Practical tips for implementing peer editing tasks in the foreign language classroom. Foreign Language Annals, 36(3), 434-441.

Carbó, C., Llisterri, J., Machuca, M. J., De La Mota, C., Riera, M., and Ríos, A. (2003). Estándar oral y enseñanza de la pronunciación del español como primera lengua y como lengua extranjera. ELUA, 17, 161-179.

Cohen, A. D. (2005). Strategies for learning and performing L2 speech acts. Intercultural Pragmatics, 2(3), 275-301.

Correa, M. (2010). Heritage language learner programs and life after the classroom – A not so critical approach. Journal of Linguistics and Language Teaching, 1(2), 221-240.

Correa, M. (2011). La enseñanza de fonética y fonología a través de analogías y metáforas. Hispania, 94(2), 360–65.

Correa, M. (2014). Teaching (theoretical) linguistics in the second language classroom: Beyond language improvement. Porta Linguarum, 22, 161-171.

Cunningham, U. (2015). Language teachers’ need for linguistics. Te Reo, 58, 77- 94.

Darcy, I. (2018). Powerful and effective pronunciation instruction: How can we achieve it? The Catesol Journal, 30(1), 13-45.

Derwing, T. M., and Munro, M. J. (2005). Second language accent and pronunciation teaching: A research-based approach. TESOL Quarterly, 39(3), 379-397.

Ducate, L., and Lomicka, L. (2009). Podcasting: An effective tool for honing language students’ pronunciation? Language Learning & Technology, 13(3), 66-86.

Dupuy, B. C. (2000). Content-based instruction: Can it help ease the transition from beginning to advanced foreign language classes? Foreign Language Annals, 33(2), 205-223.

Félix-Brasdefer, C., and Cohen, A. (2012). Teaching pragmatics in the foreign language classroom: Grammar as a communicative resource. Hispania, 95(4), 650-669.

Félix-Brasdefer, C., and McKinnon, S. (2016). Perceptions of impolite behavior in study abroad contexts and the teaching of impoliteness in L2 Spanish, Journal of Spanish Language Teaching, 3(2), 99-113.

Gallego, M., and Conley, R. (2013). Raising dialectical awareness in Spanish as a foreign language courses. Cauce: Revista internacional de filología, comunicación y sus didácticas, 36, 135–158.

Gregory, A. E. (2005). What’s phonetics got to do with language teaching? Investigating future teachers’ use of knowledge about phonetics and phonology. In N. Bartels (Ed.), Applied linguistics in language teacher education, (pp. 201–220). Springer.

Grundstrom, A. W. (2017). Teaching linguistics to foreign majors. IULC Working Papers,17(4),85-90.

Hualde, J. I. (2006). Hispanic Linguistics in the USA. Hispanic Issues On Line 1(1), 101–105.

Hubert, M. D., and Vigil, D. (2017). Using writing to teach pronunciation: An experimental fourth-year university Spanish phonetics/phonology course. Applied Language Learning, 27(1&2), 18- 40.

Ishihara, N., and Cohen, A. D. (2010). Teaching and learning pragmatics: Where language and culture meet. Pearson Longman.

Kasper, G., and Rose, K. R. (2002). Pragmatic Development in a Second Language. Blackwell.

Kissling, E. M. (2012). The effect of phonetics instruction on adult learners’ perception and production of L2 sounds. Unpublished PhD dissertation. Georgetown University.

Kissling, E. M. (2013). Teaching pronunciation: Is explicit phonetics instruction beneficial for FL learners? Latin American, Latino and Iberian Studies Faculty Publications, 8, 1-68.

Knouse, S. M., Gupton, T., and Abreu, L. (2015). Teaching Hispanic linguistics: Strategies to

engage learners. Hispania (98)2, 319-332.

Koike, D. A., and Pearson, L. (2005). The effect of instruction and feedback in the development of pragmatic competence. System, 33(3), 481-501.

Langer, B. D. (2011). Teaching pragmatic forms in Spanish. Segundas Lenguas e Inmigración en Red, 5, 5-34.

Langer, B. D. (2013). Teaching requests to L2 learners of Spanish. Journal of Language Teaching and Research, 4(6), 1147-1159.

Lee, P.Y. (2010). The content-based reading approaches (COBRA) model in the ELL and LD classroom. Retrieved from.

Lenze, L. F. (1995). Discipline-specific pedagogical knowledge in linguistics and Spanish. In N. Hativa, and M. Marincovich, (Eds.), Disciplinary differences in teaching and learning: Implications for practice, (pp. 65–70). Jossey-Bass.

Levin, N. S. (2017). Teaching linguistics to non-linguistics majors. In A. Bunger (Ed.), Special volume: Reissue of Innovations in Linguistic Education, volume 3. IULC Working Papers in Linguistics, 17(4), 129-134.

Levis, J., and LeVelle, K. (2011). Learning to talk about language in an online linguistics course. In S. R. Huffman, and V. Hegelheimer (Eds.). The role of CALL in hybrid and online language courses, (pp. 1-17). Iowa State University.

Llisterri, J. (2003). La enseñanza de la pronunciación. Cervantes: Revista del Instituto Cervantes en Italia, 4(1), 91-114.

Lord, G. (2005). (How) can we teach foreign language pronunciation? On the effects of a Spanish phonetics course. Hispania (88)3, 557-567.

Lord, G. (2010). The combined effects of immersion and instruction on second language Pronunciation. Foreign Language Annals, 43, 488–503.

Martínez-Flor, A., and Usó-Juan, E. (2006). A comprehensive pedagogical framework to develop pragmatics in the foreign language classroom: The 6Rs approach. Applied Language Learning, 16(2), 39–64.

Milambiling, J. (2001). Opening minds or changing them?: Some observations on teaching introductory linguistics. Theory Into Practice, 40(4), 249-254.

Morin, R. (2007). A neglected aspect of the standards: Preparing foreign language Spanish teachers to teach pronunciation. Hispania (40)2, 342-360.

Pearson, L. (2006). Teaching Spanish dialectology with digital audio technology. Hispania, 89(2), 323-330.

Pearson, L. (2018). L2 Spanish pragmatics instruction at the novice level: Creating meaningful contexts for the acquisition of grammatical forms. In Dumistrecu, D., and Andueza, P. L. (Eds.), L2 Spanish Pragmatics: From Research to Teaching. (pp. 214-231). Routledge.

Petray, M. J. (2004). Changing linguistic pedagogy: A case study of five introductory linguistics textbooks. (Doctoral Dissertation). Purdue University.

Rasmussen, J., and M. L. Zampini. (2010). The Effects of phonetics training on the intelligibility and comprehensibility of native Spanish speech by second language learners. In J. Levis, and K. LeVelle (Eds.), Proceedings of the 1st Pronunciation in Second Language Learning and Teaching Conference, Iowa State University, Sept. 2009. (pp. 38-52).

Rolling, H. (2006). Intercultural competence for students of Spanish: Can we teach it? Can we afford not to teach it? Language Learning Journal, 34, 55-61.

Rose, K. R., and G. Kasper. (2001). Pragmatics in Language Teaching. Cambridge University Press.

Rose, M. (2012). Grammar in the real world: Enhancing grammar lessons with Pragmatics. Hispania, 95(4), 670-680.

Russell, V., and Vásquez, C. (2011). A web-based tutorial for the instruction of Spanish Pragmatics. The IALLT Journal, 41(2), 27-55.

Saalfeld, A. (2011). Acquisition of L2 phonology in advanced learners: Does instruction make a difference? In J. Levis, and K. LeVelle (Eds.). Proceedings of the 2nd Pronunciation in Second Language Learning and Teaching Conference, Sept. 2010. (pp. 144-152). Iowa State University.

Santamaría Busto, E. (2007). Enseñar prosodia en el aula: reflexiones y propuestas. In Balmaseda Maestu, E. (Ed). Las destrezas orales en la enseñanza del español L2-LE. Actas del XVII Congreso Internacional de la Asociación del Español como lengua extranjera (ASELE). (pp. 1237-1250). Servicio de publicaciones de la Universidad de La Rioja.

Schoonmaker-Gates, E. (2017). Regional variation in the language classroom and beyond: Mapping learners’ developing dialectal competence. Foreign Language Annals, 50(1), 177-194.

Shively, R. (2010). From the virtual world to the real world: A model of pragmatics instruction for study abroad. Foreign Language Annals, 43(1), 105- 137.

Taguchi, N. (2011). Teaching pragmatics: Trends and issues. Annual Review of Applied Linguistics,31, 289-310.

Thomas, J. (1983). Cross-cultural pragmatic failure. Applied Linguistics, 4, 91-112.

Treffers- Daller, J. (2003) Variation in teaching: two perspectives on teaching linguistics. LLAS Occasional Papers, 12- 14.

Villa, D. J. (2003). Heritage Language Speakers and Upper-Division Language Instruction: Findings from a Spanish Linguistics Program. In H. Byrnes, and H. Maxim (Eds.), AAUSC Issues in Language Program Direction (pp. 88-98). Heinle and Heinle.

Witten, C. (2000). Using video to teach for sociolinguistic competence in the foreign language classroom. Texas Papers in Foreign Language Education, 5(1), 143-175.




Cómo citar

Burgo, C. (2023). La instrucción en Lingüística Hispánica: ¿Cómo deberíamos enseñarla?. Lengua Y Sociedad, 22(1), 405–419.



Artículos académicos