Phonological, Morphological and Semantic Transformations of the Aymara Surnames: Quispe, Mamani, Colque, Choque And Condori

Authors

DOI:

https://doi.org/10.15381/lengsoc.v20i1.22277

Keywords:

anthroponymy, Aymara, phonology, morphology and semantics

Abstract

At some point in their lives, people wonder about the meaning of their first and last names. However, few get to know it, since many of these come from an original language; which, over time, lost their meaning and originality, due to contact between languages and cultures.Therefore, this article analyzes from the anthroponymic approach the transformations that have occurred at the phonological, semantic or morphological level in Aymara surnames; For this, the written documentation method is used, since it uses] research carried out on Aymara surnames. In this sense, the article concludes that the surnames that underwent phonological, morphological and semantic transformations, due to the substitution of stop phonemes for simple phonemes, the substitution of Aymara phonemes for Spanish phonemes and the addition of phonemes, which caused the loss of its meaning and originality.

Author Biographies

  • Milusca T. Arocutipa Saira, Universidad Nacional del Altiplano. Puno, Peru

    Natural del distrito de Acora, región Puno, es licenciada en Educación Inicial Intercultural Bilingüe de la Universidad Peruana Cayetano Heredia – Lima. Actualmente es docente de Educación Básica Alternativa (CEBA).

  • Ruth Elizabeth Castrillo Yavar, Universidad Nacional del Altiplano. Puno, Perú

    Natural del distrito de Puno, bachiller en Lengua, Literatura Psicología y Filosofía por la Universidad Nacional del Altiplano Puno. Actualmente se encuentra trabajando en la ciudad de Juliaca.

  • Carmen J. Mamani Paucar, Universidad Nacional del Altiplano. Puno, Peru

    Natural del distrito de Santa Rosa, Melgar, Puno; quechua hablante de la variedad Cusco-Collao. Asimismo, es licenciada en Educación Primaria Intercultural Bilingüe por la Universidad Peruana Cayetano Heredia, miembro de la revista digital quechua Khipu y del Club de Poetas Originarios del Perú.

  • Vilma Ramos Maque, Universidad Nacional del Altiplano. Puno, Peru

    Originaria del distrito de Macusani, Carabaya, Puno. Licenciada en la carrera de Educación Primaria Intercultural Bilingüe por la Universidad Peruana Cayetano Heredia – Lima, traductora e intérprete de lengua quechua collao por el MINCUL y actualmente es estudiante de maestría de Lingüística Andina y Educación de la Universidad Nacional del Altiplano, Puno.

References

Aranya, J. (2009). La valoración del componente fonológico en niños y niñas que inician el proceso de lecto-escritura. Káñina, 33(2), 33-41. https://www.redalyc.org/pdf/442/44248785003.pdf

Bustos, E. (1998). Modelos morfológicos y cambio morfológico. Revista de Filología Románica, 15, 35.49. https://www.researchgate.net/publication/27574592_Modelos_morfologicos_y_cambio_morfologico

Castro, E. (2015). Diccionario ilustrado de la lengua aymara. Ministerio de Educación de Chile. http://peib.mineduc.cl/wp-content/uploads/2019/10/diccionario_aymara_145_230.pdf

Choque, C. (2005). La EIB entre los quechuas: testimonio de parte (1990-1994). PINSEIB; PROEIB Andes; Plural. http://bvirtual.proeibandes.org/publicaciones/publicaciones/17.pdf

Coaquira, J. (2014). Apellidos aymaras desde el enfoque lingüístico. https://kupdf.net/download/apellidos-aymaras-desde-el-enfoque-linguisticopd-f_5a01e441e2b6f5031d082897_pdf

Condori, L (2007). Estudio diglósico de la antroponimia en la cultura aymara [Tesis de licenciatura, Universidad Mayor de San Andrés]. Repositorio Institucional de la Universidad Mayor de San Andrés. https://repositorio.umsa.bo/handle/123456789/16857

Funko, A. (2015). Los mallkus de uraqita: la obligación que legitima la posesión de la tierra. Integra Educativa, 7(4), 103-140. http://www.scielo.org.bo/pdf/rieiii/v8n1/v8n1_a06.pdf

Gálvez, I y Olaechea C. (2005). Onomástica en el área norcentral del Perú, valle de Pativilca Sur: topónimos y antropónimos. Fabla, 3(3), 31-52. https://sisbib.unmsm.edu.pe/bibvirtualdata/publicaciones/fabla/2005_n03/a02.pdf

Gómez, M., Pierre, J. y Alzate, M. (2010). Cómo hacer tesis de maestría y doctorado. Investigación, escritura y publicación. Ecoe. https://corladancash.com/wp-content/uploads/2019/08/55-Como-hacer-tesis-de-maestria-y-doctora-do-GOMEZ.pdf

Hernández, R., Fernández, C. y Baptista, M. (2014). Metodología de la investigación. Mcgraw-Hill; Interamericana. https://www.uca.ac.cr/wpcontent/uploads/2017/10/Investigacion.pdf

Jacinto, E. (2009). Estudio del sistema de denominación antroponímica de la cultura asháninka [Tesis de licenciatura, Universidad Nacional Mayor de San Marcos]. Cybertesis UNMSM. http://cybertesis.unmsm.edu.pe/bitstream/handle/20.500.12672/954/Jacinto_sp.pdf;jsessionid=983A0A561AD7A4FCDA-C3500BF4ABC9BC?sequence=1

Laura, S. (2014). Estudio léxico-semántico de la toponimia aymara en la población de Compi -Tauca, de la provincia Omasuyos del departamento de La Paz [Tesina de técnico superior, Universidad Mayor de San Andrés]. Repositorio Institucional de la Universidad Mayor de San Andrés. https://repositorio.umsa.bo/bitstream/handle/123456789/16132/T3445.pdf?sequence=1&isAllowed=y

Lovón, M. (2019). Las palabras compuestas en el aimara de Conima. Lexis, 43(1), 55-85. https://doi.org/10.18800/lexis.201901.002

Orellana, A. (2007). Morfología nominal del aimara de Zepita [Tesis de maestría, Universidad Nacional Mayor de San Marcos]. CORE. https://core.ac.uk/download/pdf/323346213.pdf

Pozo, E. (2015). La promesa de lo aimara: La «Unión de Comunidades Aymaras» (UNCA) y la formación del discurso identitario reivindicativo en el sur de Puno [Tesis de maestría, Pontificia Universidad Católica del Perú]. Repositorio Institucional de la Pontificia Universidad Católica del Perú. http://tesis.pucp.edu.pe/repositorio/bitstream/handle/20.500.12404/5916/pozo_buleje_erik_promesa.pdf?sequence=1&isallowed=y

Pérez-Ruiz, M. (2000). Nacido indio, siempre indio. Discriminación y racismo en Bolivia. Nueva Antropología, 17(58), 73-87. https://www.redalyc.org/pdf/159/15905804.pdf

RENIEC. (2012). Introducción a un tesoro de nombres quechuas en Apurímac. Terra Nuova; Apurimac Onlus; Registro Nacional de Identificación y Estado Civil. http://www.terranuova.org.pe/portal/sites/default/files/Introduccion%20a%20un%20tesoro%20de%20nombres%20quechuas.pdf

RENIEC. (2015). Tesoro de nombres Jaqaru. Shumay shutxkuna jaqarna. Registro Nacional de Identificación y Estado Civil (RENIEC). https://www.reniec.gob.pe/portal/html/registro-civil-bilingue/portalrcb2016/4-difusion/9-publicaciones/tesoro-nombres-jaqaru.pdf

RENIEC. (2018). Tesoro de nombre Aimara. Registro Nacional de Identificación y Estado Civil. https://www.iidh.ed.cr/capel/media/1519/tesoro-de-nombres-aimara.pdf

Sonco, N. (2015). Análisis contrastivo del sistema fonológico a nivel consonántico entre el idioma aymara e inglés [Tesina de técnico superior, Universidad Mayor de San Andrés]. https://repositorio.umsa.bo/bitstream/handle/123456789/16131/T-3523.pdf?sequence=1&isAllowed=y

Yapu, N. (2005). Tipología de cambio de apellidos aymaras en la Paz (Estudio documental) [Tesis de grado, Universidad Mayor de San Andrés]. Repositorio Institucional de la Universidad Mayor de San Andrés. https://repositorio.umsa.bo/bitstream/handle/123456789/15934/T-1180.

Downloads

Published

2021-07-15

Issue

Section

Academic articles

How to Cite

Arocutipa Saira, M. T., Castrillo Yavar, R. E., Mamani Paucar, C. J., & Ramos Maque, V. (2021). Phonological, Morphological and Semantic Transformations of the Aymara Surnames: Quispe, Mamani, Colque, Choque And Condori. Lengua Y Sociedad, 20(1), 221-241. https://doi.org/10.15381/lengsoc.v20i1.22277