Personal pronouns of mixtec: A comparative analysis between two linguistic variant
DOI:
https://doi.org/10.15381/lengsoc.v16i1.22383Keywords:
Personal Pronouns, Linguistic Variant, Mixtec LanguagesAbstract
This article describes and compares the personal pronouns of the Mixtec Language of the linguistic variant of San Bartolomé Yucuañe, with the linguistic variant of Magdalena Peñasco. Both are located in the district of Tlaxiaco, Oaxaca, Mexico. These are the ways the languages classify their pronoun changes from one to the other. Thefirst, considersfactorssuchasgender, age, andfamilyand personal relationships. In the second variant of Mixtec, pronouns are only determined by the respect that is held with whom one is speaking. Considering these differences, we understand that these two variants of Mixtec have their unique way in using pronouns.
References
Alarcos, E. (1994). Gramática de la Lengua Española. Primera edición. Madrid: Espasa-Calpe.
Benveniste, É. (1971). La naturaleza de los pronombres. En Problemas de Lingüística General. México: Siglo XXI.
Becker, A. (2002). Análisis de la Estructura pragmática de la cláusula en el español de Mérida (Venezuela). Recuperado de http://elies.rediris.es/elies17/index. htm
Criado de Val, M. (1972). Fisionomía del español y de las lenguas modernas. Ma- drid: SAETA.
De Nebrija, A. 1984 [1492]. Gramática de la lengua castellana. Estudio y edición de Antonio Quilis. Madrid: Editora Nacional. Recuperado de http://www.filos.unam.mx/LICENCIATURA/Pagina_FyF_2004/introduccion/Gramatica_Nebrija.pdf
Duranti, A. (2000). Antropología Lingüística. Primera edición en Cambridge University Press. Madrid, España: Lavel, S.A.
Erickson de Hollenbach, E. (2013). Gramática del mixteco de Magdalena Peñasco (Sa'an ñuu savi). Primera edición. Serie de gramáticas de lenguas indígenas de México 13. E.U.A.: En los talleres de Snowfall Press, Phoenix, AZ.
Paul G. Hiebert, R. Daniel Shaw, Tite Tienou. (2009). Hacia un entendimiento de las religiones populares: una respuesta cristiana a las creencias y las prácticas populares. Primera edición. Córdoba: Recursos Estratégicos Globales (REG).
Instituto Nacional de Lenguas Indígenas. (2010). Catálogo de las lenguas indígenas nacionales. Agrupación lingüística: mixteco. Familia lingüística: Oto-mangue. México. Recuperado de http://www.inali.gob.mx/clininali/html/l_mixte-co.html
Instituto Lingüístico de Verano (ILV, A.C.). (2016). La familia mixteca. Oaxaca. Recuperado de http://www-01.sil.org/mexico/mixteca/00e-mixteca.htm
Zylstra, C. F. (1995). Cosmovisión Mixteca. Material de enseñanza. E.U.A.: Seminario Fuller, clase dirigida por el Dr. Charles Kraft.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2017 Ada R. Rázuri Martínez
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
AUTHORS RETAIN THEIR RIGHTS
a. Authors retain their trade mark rights and patent, and also on any process or procedure described in the article.
b. Authors can submit to the journal Lengua y Sociedad, papers disseminated as pre-print in repositories. This should be made known in the cover letter.
c. Authors retain their right to share, copy, distribute, perform and publicly communicate their article (eg, to place their article in an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in the journal Lengua y Sociedad.
d. Authors retain theirs right to make a subsequent publication of their work, to use the article or any part thereof (eg a compilation of his papers, lecture notes, thesis, or a book), always indicating its initial publication in the journal Lengua y Sociedad (the originator of the work, journal, volume, number and date).