Variação na flexão verbal: o caso da alternância de -nos e -mos no espanhol do norte (Chulucanas e Sullana, Piura)

Autores

DOI:

https://doi.org/10.15381/lengsoc.v23i2.27593

Palavras-chave:

variação morfossintáctica, espanhol piurenho, factores internos e externos, primeira pessoa do plural, sociolinguística

Resumo

A investigação justifica-se, sobretudo, pela falta de estudos que expliquem por que e quando ocorre a alternância entre -mos e -nos na flexão de verbos plurais no espanhol do norte, apesar de ser um dos traços morfossintácticos que caracterizam a variedade (Pérez, 2004; Arrizabalaga, 2009, 2010, 2012, 2017, 2020). O objetivo é determinar a distribuição e o comportamento das formas alternadas -nos e -mos no espanhol piurano de Chulucanas e Sullana em relação às variáveis independentes internas (modo, tempo e aspeto em que se conjuga o verbo-alvo e localização do acento tónico) e externas (idade e sexo) e em termos do seu uso e desuso. O estudo é quantitativo, descritivo, correlacional e transversal. Em primeiro lugar, conclui-se que quanto mais velho é o falante, maior é a probabilidade de aparecer a variação. Em segundo lugar, os homens são mais susceptíveis de utilizar o uso indistinto. Em terceiro lugar, o uso indistinto ocorre no indicativo condicional, no pretérito imperfeito do indicativo, no futuro do subjuntivo e no pretérito imperfeito do subjuntivo. Por fim, a alternância ocorre em verbos com marcação de pessoa e número distantes.

Biografia do Autor

  • Luz Carhuachin, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima, Perú

    Es lingüista por la Universidad Nacional Mayor de San Marcos (UNMSM) y magistra en esta misma disciplina por la Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP). Fue becaria del VII Programa de Formación en Excelencia Gerencial (PNUD), organizado por las Naciones Unidas en convenio con Universidad Ricardo Palma y la UNMSM por haber culminado sus estudios de pregrado con honores: primer puesto. Además, fue becada por la organización alemana Katholischer Akademischer Ausländer-Dienst (KAAD) en convenio con la PUCP para cursar la maestría en Lingüística en la PUCP. Asimismo, ha culminado una maestría en Docencia Universitaria en la UNMSM. Actualmente, es doctoranda en el programa de Estudios Andinos con mención Lingüística de la PUCP. Sus líneas de interés son la fonología, la sociolingüística, la adquisición de lenguas maternas, la lingüística andina y el español norteño.

Referências

Andrade, L. (2023). El español en el Perú. En F. Moreno-Fernández y R. Caravedo (Eds.), The Routledge Handbook of Spanish Dialectology (pp. 333-343). Routledge.

Andrade, L. (2019). El castellano andino norperuano. Instituto de Estudios Peruanos.

Arrizabalaga, C. (2012). El dejo piurano y otros estudios. Caramandunca editores.

Arrizabalaga, C. (2009). Imploraba que no lo maten. Reorganización de los tiempos del subjuntivo en español peruano. Moenia, 15, 295-311.

Arrizabalaga, C. (2010). Gramaticalización en español americano. La perífrasis concomitante norperuana. Eunsa.

Arrizabalaga, C. (2017). Lingüística peruana. Introducción bibliografía a los estudios del castellano en el Perú. Universidad de Piura. https://pirhua.udep.edu.pe/handle/11042/4613

Arrizabalaga, C. (2020). El español norteño. Las hablas del litoral de Tumbes, Piura y Lambayeque. En L. Andrade y S. Sessarego (Coords.), Los castellanos del Perú, historia, variación y contacto lingüístico (pp. 80-96). Routledge.

Arrizabalaga, C. (2021). El español norteño: las hablas del litoral de Tumbes, Piura y Lambayeque. En L. Andrade y S. Sessarego (Eds.), Los castellanos del Perú. Historia, variación y contacto lingüístico (pp. 80-96). Routledge.

Beal, J. (2016). Standardization. En M. Kytö y P. Pahta (Ed.), The Cambridge Handbook of English Historical Linguistics (pp. 301-317). Cambridge University Press.

Benvenutto, P. (1936). El lenguaje peruano. Sanmartí.

Blass, J. (2004). Sociolingüística del español. Desarrollos y perspectivas en el estudio de la lengua española en su contexto social. Cátedra.

Caravedo, R. (1987). Reseña de Variación y significado. Filología, 1, 207-212.

Caravedo, R. (1993). La investigación sociolingüística del español. Lexis, 17(1), 1- 32. https://repositorio.pucp.edu.pe/index/handle/123456789/102559

Caravedo, R. (2012). Las ciudades como espacios mentales y lingüísticos. Reflexiones sobre la variación diatópica del español. Orillas, 1, 1-17. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=7668988

Carhuachin, L. (2023). Variación en la inflexión de los verbos: el caso de la alternancia de -mos y -nos en el español del norte (Chulucanas y Sullana, Piura). [Tesis de licenciatura, Universidad Nacional Mayor San Marcos]. Repositorio institucional Cybertesis. https://cybertesis.unmsm.edu.pe/backend/api/core/bitstreams/2fa0915b-3089-4500-a9a3-c542d869b669/content

Castro, M. (2020). Estudio sociolingüístico del uso del presente de subjuntivo en alternancia con el pretérito imperfecto de subjuntivo en los textos periodísticos de la prensa peruana. [Tesis de licenciatura, Universidad Nacional Mayor de San Marcos]. Repositorio institucional Cybertesis. https://cybertesis.unmsm.edu.pe/handle/20.500.12672/16084

Coulmas, F. (2005). Sociolinguistics: The Study of Speakers’ Choices. Cambridge University Press.

Escobar, A. (1978). Variaciones sociolingüísticas del castellano en el Perú. Instituto de estudios peruanos. https://repositorio.minedu.gob.pe/handle/20.500.12799/1122

Falcón, P. y Mamani, L. (2017). Actitudes lingüísticas en contextos interculturales: población asháninka Bajo Chirani. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, 55(1), 95-115.

Kim, K. (2018). Castellano de Tupe: norma regional y variación lingüística. [Tesis doctoral, Pontificia Universidad Católica del Perú]. Repositorio institucional PUCP. https://tesis.pucp.edu.pe/repositorio/handle/20.500.12404/13085

Labov, W. (1966). La estratificación social del inglés en la ciudad de Nueva York. Cambridge of English Press.

Labov, W. (1969). The logic of nonstandard English. Georgetown Monographs on Language and Linguistics, 22, 1-31.

Labov, W. (1978). Where does the linguistic variable stop? A response to Beatriz Lavandera. Working papers in Sociolinguistics, 44, 6-23.

Labov, W. (1983). Modelos sociolingüísticos. Ediciones Cátedra S. A.

Lavandera, B. (1984). Variación y significado. Hachette.

Lovón, M. (2022). Día de los Peruanismos. Boletín de la Academia Peruana de la Lengua, 72(72), 505 – 515. https://doi.org/10.46744/bapl.202202.016

Moreno, F. (2009). Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. Editorial Ariel S. A.

Olivares, L. (2013, 10 de junio). Estábanos parados en la esquina.... Castellano actual. https://www.udep.edu.pe/castellanoactual/estabanos-parados-en-la-esquina/?fbclid=IwAR0WM3DWv-X2U8IJZOYQ2ZuxCkyTjc1JWyxGOVM0FaOAyp064GSWJtioMrc

Pérez, J. (2004). Los castellanos del Perú. https://ropohuaytaespecializacion.wordpress.com/wp-content/uploads/2012/08/los_castellanos_del_peru.pdf

Rodríguez, M. (2009). Teníanos. https://lapenalinguistica.blogspot.com/2009/07/tenianos.html

Sánchez-Saus, M. (2021). Las redes sociales como corpus para el estudio lingüístico. R evisión bibliográfica y catálogo de herramientas digitales. En L. Mañas Viniegra, I. Sacaluga Rodríguez y S. Mariscal Vega (Coords.), Manifestaciones del humanismo en el siglo XXI (pp. 455-464). Tirant lo Blanch https://www.researchgate.net/publication/348190084_Las_redes_sociales_como_corpus_para_el_estudio_linguistico_Revision_bibliografica_y_catalogo_de_herramientas_digitales

Samamé, A. (2018). ¿Cantara o cantase?: un estudio sociolingüístico del imperfecto y pluscuamperfecto del subjuntivo en hablantes limeños con grado de instrucción superior. [Tesis de maestría, Pontificia Universidad Católica del Perú]. Repositorio institucional PUCP. https://tesis.pucp.edu.pe/repositorio/handle/20.500.12404/13789

Samamé, A. (2021). El peso de la edad en el uso del imperfecto y pluscuamperfecto de subjuntivo (-ra/-se). Lexis, 45(1), 163-190. http://www.scielo.org.pe/pdf/lexis/v45n1/0254-9239-lexis-45-01-163.pdf

Publicado

2024-12-30

Edição

Seção

Artículos académicos

Como Citar

Carhuachin, L. (2024). Variação na flexão verbal: o caso da alternância de -nos e -mos no espanhol do norte (Chulucanas e Sullana, Piura). Lengua Y Sociedad, 23(2), 557-573. https://doi.org/10.15381/lengsoc.v23i2.27593