Uma língua para ser ouvidos: Líderes andwa e o exercício da cidadania linguística na Amazónia equatoriana
DOI:
https://doi.org/10.15381/lengsoc.v23i2.28915Palavras-chave:
cidadania linguística, Katsakati, Andwa, indigeneidade, EquadorResumo
Em 2003, a nacionalidade Andwa do Equador emergiu como um grupo étnico distinto organizado em torno de uma língua extinta conhecida como katsakati. Desde então, os líderes Andwa estabeleceram a reinserção linguística como o principal projeto político e cultural das suas comunidades. Com base no método etnográfico e na análise crítica de entrevistas, este artigo examina a forma como os líderes andwa utilizam recursos linguísticos associados ao katsakati, juntamente com outros meios simbólicos, para afirmar a sua autenticidade face a outros actores indígenas que contestam as suas reivindicações identitárias. Estes esforços, na perspetiva do autor, são interpretados como actos de cidadania linguística, uma vez que permitem mostrar como os recursos linguísticos podem ser mobilizados por povos historicamente marginalizados para reivindicar os seus direitos e confrontar as desigualdades em contextos pós-coloniais.
Referências
Aguilar, L., Gómez, E., and Rodríguez, M. (2020). La discriminación lingüística en estudiantes de bilingüismo de nativa. Veritas, 21(2), 15-20. https://doi.org/10.35286/veritas.v21i2.272
Ahlers, J. (2017). Native California Languages as Semiotic Resources in the Performance of Identity. Journal of Linguistic Anthropology, 27(1), 40-53. https://doi.org/10.1111/jola.12142
Alvarez, C., and Montaluisa, L. (2007). Lenguas indígenas vivas del Ecuador. Alteridad, 2(1), 6-17. https://doi.org/10.17163/alt.v2n1.2007.01
Avineri, N., Graham, L., Johnson, E., Riner, R., and Rosa, J. (2019). Language and Social Justice in Practice. Routledge.
Constitución de la República del Ecuador. (2008). Artículo 1. 20. November 2024. https://www.defensa.gob.ec/wp-content/uploads/downloads/2021/02/Constitucion-de-la-Republica-del-Ecuador_act_ene-2021.pdf
Brablec, D., and Canessa, A. (2023). Urban Indigeneities: Being Indigenous in the Twenty-First Century. University of Arizona Press.
Bucholtz, M. (2003). Sociolinguistic nostalgia and the authentication of identity. Journal of Sociolinguistics, 7(3), 397-416. https://doi.org/10.1111/1467-9481.00232
Bucholtz, M., and Hall, K. (2004). Language and Identity. In A. Duranti (Ed.), A Companion to Linguistic Anthropology (pp. 369-394). Blackwell Publishing.
Bucholtz, M., and Hall, K. (2005). Identity and Interaction: A Sociocultural Linguistic Approach. Discourse Studies, 7(4-5), 585-614. https://doi.org/10.1177/1461445605054407
Burman, A. (2018). Are anthropologists monsters? An Andean dystopian critique of extractivist ethnography and Anglophone-centric anthropology. HAU: Journal of Ethnographic Theory, 8(1-2), 48-64. http://dx.doi.org/10.1086/698413
Canessa, A. (2007). Who is Indigenous? Self-identification, Indigeneity, and Claims to Justice in Contemporary Bolivia. Urban Anthropology, 36(3), 195-237. https://www.jstor.org/stable/pdf/40553604.pdf
Davis, J. (2017). Resisting rhetorics of language endangerment: Reclamation through Indigenous language survivance. In W. Leonard and H. De Korne (Eds.), Language Documentation and Description (pp. 37-58). EL Publishing.
Esvertit, N. (2012). La incipiente provincia. Amazonía y Estado ecuatoriano en el siglo XIX. Boletín Americanista, (64), 211-213. https://revistes.ub.edu/index.php/BoletinAmericanista/article/view/13650
Gómez, J. (2013). Los andoas: Construcción histórica y narrativa de su identidad. Revista Nacional de Cultura del Ecuador, (21), 37-104. https://hdl.handle.net/11245/1.403145
Gómez, J., and Salazar, D. (2015). La lengua andwa: una experiencia en documentación y reapropiación lingüística a través de la educación. Zona Próxima, (23), 106-117. https://doi.org/10.14482/zp.23.6378
Gómez, J., and Salazar, D. (2018). Un modelo etnográfico-comunicativo de reinserción lingüística: La lengua Andwa o Katsakati. Pueblos Indígenas y Educación, (65), 73-102. https://hdl.handle.net/11245.1/2171ab9f-d5e0-45b0-ba7d-657f970807eb
Gómez, J., Dagua, D., and Nango, J. (2022). Kupukwano: Diccionario de la lengua Andwa. Nacionalidad Andwa de Pastaza, Ecuador. Puyo: NAPE, Naturaleza y Cultura Internacional.
Gómez, J. (2022). Raza, lengua y derechos lingüísticos. Revista Sarance, (49), 86-110. https://doi.org/10.51306/ioasarance.049.05
Graham, L., and Penny, H. (2014). Performing indigeneity: Global Histories and Contemporary Experiences. University of Nebraska Press.
Haboud, M. (2006). Pueblos y Lenguas Indígenas de la Amazonía Ecuatoriana. Proyecto Oralidad y Modernidad. https://www.puce.edu.ec/oralidadmodernidad/docs/ART001_OM_2011.pdf
Haboud, M. (2019). Educación cultural bilingüe en el Ecuador. ELAD-SILDA, (3), 1-20. https://doi.org/10.35562/elad-silda.579
Harris, M., Nakata, M., and Carlson, B. (2013). The Politics of Identity: Emerging Indigeneity. UTS ePRESS.
Heller, M., and Duchêne, A. (2007). Discourses of Endangerment: Ideology and Interest in the Defense of Languages. Continuum.
Jansen, S., and Rosado, E. (2023). When ‘civilized’ and ‘savage’ languages meet: Language ideological work in 19th century travel accounts on the Ecuadorian Amazon. Journal of Postcolonial Linguistics, 9, 1-24. https://iacpl.net/download/jansen-rosado-valencia-92023/
Kuckartz, U., and Rädiker, S. (2019). Building a Coding Frame. In U. Kuckartz and S. Rädiker (Eds.), Analyzing Qualitative Data with MAXQDA (pp. 93-106). Springer Nature.
Limerick, N. (2023). Recognizing Indigenous Languages: Double Binds of State Policy and Teaching Kichwa in Ecuador. Oxford University Press.
López-Gopar, M., Schissel, J., Leung, C., and Morales, J. (2021). Co-constructing Social Justice: Language Educators Challenging Colonial Practices in Mexico. Applied Linguistics, 42(6), 1097-1109. https://doi.org/10.1093/applin/amab047
Lucero, J. (2006). Representing ‘Real Indians’: The Challenges of Indigenous Authenticity and Strategic Constructivism in Ecuador and Bolivia. Latin American Research Review, 41(2), 31-56. https://www.jstor.org/stable/3874668
Muehlmann, S. (2008). ‘Spread your ass cheeks’: And other things that should not be said in Indigenous languages. American Ethnologist, 35(1), 34-48. https://doi.org/10.1111/j.1548-1425.2008.00004.x
Muratorio, B. (2008). The State, Missionaries, and Native Consciousness in The Upper Amazon, 1767-1896. In C. de la Torre and S. Stiffler (Eds.), The Ecuador Reader: History, Culture, Politics (pp. 86-97). Duke University Press.
Niezen, R. (2003). The Origins of Indigenism: Human Rights and the Politics of Identity. University of California Press.
Patrick, D. (2007). Language Endangerment, Language Rights and Indigeneity. In M. Heller (Ed.), Bilingualism: A Social Approach (pp. 111-134). Palgrave Macmillan.
Peeke, C. (2023). Shimigae, idioma que se extingue. Antropología Cuadernos de Investigación, (28), 91-97. https://doi.org/10.26807/raci.vi28.323
Ponce, L., Carrillo, E., and Sánchez, M. (2022). Pobreza en el Ecuador: Una mirada interseccional, 2009-2021. PUCE.
Postero, N. (2013). Introduction: Negotiating indigeneity. Latin American and Caribbean Ethnic Studies, 8(2), 107-121. https://doi.org/10.1080/17442222.2013.810013
Ramos, A. (1995). Sanuma Memories: Yanomami Ethnography in Times of Crisis. University of Wisconsin Press.
Reeve. M. (2022). Amazonian Kichwa of the Curaray River: Kinship and History in the Western Amazon. The University of Nebraska Press.
Riley, K., Wei, L., Perley, B., and García-Sanchez, I. (2024). Language and Social Justice: Global Perspectives. Bloomsbury Academic.
Ruíz, R. (1984). Orientations in language planning. The Journal for the National Association for Bilingual Education, 8(2), 15-34. https://doi.org/10.1080/08855072.1984.10668464
Salazar, P. (2019). Un modelo funcional de enseñanza de lengua Andwa para maestros. In M. Haboud (Ed.), Lenguas en contacto: Desafíos en la diversidad 1 (pp. 445-464). Centro de Publicaciones PUCE.
Secretaría de Gestión y Desarrollo de Pueblos y Nacionalidades. (2022). Reglamento para otorgar la personería jurídica y el registro a las comunas ancestrales, comunidades, pueblos, nacionalidades y organizaciones sin fines de lucro de los pueblos y nacionalidades. 31 August 2024. https://www.secretariapueblosynacionalidades.gob.ec/wp-content/uploads/downloads/2022/09/ACUERDO-Nro.-SGDPN-2022-001.pdf
Secretaría Técnica de la Circunscripción Territorial Especial Amazónica. (2021). Plan integral para la Amazonía 2021 - 2035. Puyo, Ecuador. 20 November 2024. https://www.secretariadelamazonia.gob.ec/wp-content/uploads/downloads/2022/09/PIA_final-Digital-.pdf
Silva, E. (2004). Identidad nacional y poder. Abya-Yala.
Sissons, J. (2005). First Peoples: Indigenous Cultures and Their Futures. Reaktion Books.
Stroud, C. (2015). Linguistic citizenship as utopia. Multilingual Margins, 2(2), 20-37. https://doi.org/10.14426/mm.v2i2.70
Stroud, C. (2018). Linguistic Citizenship. In L. Lim, C. Stroud and L. Wee (Eds.), The Multilingual Citizen: Towards A Politics Of Language For Agency And Change (pp. 1-14). Multilingual Matters.
Stroud, C., and Kerfoot, C. (2021). Decolonizing Higher Education: Multilingualism, Linguistic Citizenship, and Epistemic Justice. In Z. Bock and C. Stroud (Eds.), Language and Decoloniality in Higher Education: Reclaiming Voices from the South (pp. 19-46). Bloomsbury Academic.
Stroud, C., Niekerk, L., Jansen, K., and Mpendukana, S. (2023). Approaching a politics of youth through Linguistic Citizenship. In B. Svendssen and R. Jonsson (Eds.), The Routledge Handbook of Language and Youth Culture (pp. 137-149). Routledge.
Stroud, C. (2024). Linguistic Citizenship. In C. McKinney, P. Makoe and V. Zavala (Eds.), The Routledge Handbook of Multilingualism (pp. 144-159). Routledge.
Tobón, M. (2016). Reírse ante la guerra. Las bromas como actuación política entre los muina, Amazonia colombiana. Revista Mexicana de Sociología, 78(2), 179-202. http://dx.doi.org/10.22201/iis.01882503p.2016.2.55098
Valdivia, G. (2009). Indigenous bodies, Indigenous minds? Towards an understanding of indigeneity in the Ecuadorian Amazon. Gender, Place and Culture: A Journal of Feminist Geography, 16(5), 535-551. http://dx.doi.org/10.1080/09663690903148416
Valeš, M. (2013). Relaciones de las lenguas en el sector occidental de la familia lingüística jívaro. Études romanes de Brno, 34(2), 171-181. http://hdl.handle.net/11222.digilib/127343
Veronelli, G. (2015). The Coloniality of Language: Race, Expressivity, Power, and The Darker Side of Modernity. Wagadu: A Journal of Transnational Women’s and Gender Studies, 13(1), 108-133. https://digitalcommons.cortland.edu/wagadu/vol13/iss1/5
Viatori, M. (2005). New Bodies, Ancient Blood: ‘Purity’ and the Construction of Zápara Identity in the Ecuadorian Amazon. Tipití: Journal of the Society for the Anthropology of Lowland South America, 3(2), 175-195. https://digitalcommons.trinity.edu/tipiti/vol3/iss2/5
Viatori, M. (2007). Zápara Leaders and Identity Construction in Ecuador: The Complexities of Indigenous Self-Representation. The Journal of Latin American and Caribbean Anthropology, 12(1), 104-133. https://doi.org/10.1525/jlca.2007.12.1.104
Wasserstrom, R., and Bustamante, T. (2015). Ethnicity, Labor, and Indigenous Populations in the Ecuadorian Amazon, 1822-2010. Advances in Anthropology, (5), 1-18.
Wroblewski, M. (2019). Performing Pluralism: Language, Indigeneity, and Ritual Activism in Amazonia. The Journal of Latin American and Caribbean Anthropology, 24(1), 181-202. https://doi.org/10.1111/jlca.12387
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2024 Erika Rosado

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
LOS AUTORES RETIENEN SUS DERECHOS:
a. Los autores retienen sus derechos de marca y patente, y también sobre cualquier proceso o procedimiento descrito en el artículo.
b. Los autores pueden presentar a la revista Lengua y Sociedad, trabajos difundidos como pre-print en repositorios. Esto debe hacerse conocer en la carta de presentacion del trabajo.
c. Los autores retienen el derecho de compartir, copiar, distribuir, ejecutar y comunicar públicamente el artículo publicado en la revista Lengua y Sociedad (por ejemplo, colocarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en la revista Lengua y Sociedad.
d. Los autores retienen el derecho a hacer una posterior publicación de su trabajo, de utilizar el artículo o cualquier parte de aquel (por ejemplo: una compilación de sus trabajos, notas para conferencias, tesis, o para un libro), siempre que indiquen su publicación inicial en la revista Lengua y Sociedad (autores del trabajo, revista, volumen, número y fecha).