Los nombres de aves en el castellano andino de Chota: un enfoque etnolingüístico
DOI:
https://doi.org/10.15381/tesis.v14i18.19109Palabras clave:
nombres de aves, castellano andino, enfoque etnolingüístico, filiación lingüística, procesos lingüísticos, representación simbólicaResumen
El presente artículo estudia las denominaciones de los nombres de aves del castellano andino de Chota desde un enfoque etnolingüístico. En tal sentido, se busca evidenciar las lenguas originarias y los procesos lingüísticos presentes en la formación de los nombres de estas denominaciones. Asimismo, se evidencia la representación simbólica que estas aves tienen en la cosmovisión de los hablantes de Chota.
Referencias
Alcaraz, E. y Martínez, A. (2004). Diccionario de lingüística moderna (2.a ed.). Ariel.
Andrade-Ciudad, L. (1999). Topónimos de una lengua extinta en un listado de 1943. Lexis, 23(2), 401-425. http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/7240/7445
Andrade-Ciudad, L. (2010). Contactos y fronteras de lenguas en la Cajamarca prehispánica. Boletín de Arqueología PUCP, (14), 165-180. http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/boletindearqueologia/article/download/ 1213/1187/
Andrade-Ciudad, L. (2016). El castellano andino norperuano como una variedad tradicional. Estudios de Lingüística del Español, (37), 71-86. https://www.raco.cat/index.php/Elies/article/view/327449/417980
Alarcón, P. (1991-1992). Arqueología de Chota. Arquitectura y arte lítico. Festival del Libro Chotano.
Berríos, J. ([1985] 2016). Monografía histórica de Chota. https://es.slideshare.net/cyberespia/monografia-histrica-de-chota-jorge-berrios-alarcon
Bueno, M. (1994). La onomatopeya y su proceso de lexicalización: notas para un estudio. Anuario de Estudios Filológicos, 17, 15-26. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=58804
Calvo-Shadid, A. (2008). La semiconsonantes y semivocales en los diptongos del español: propuesta de análisis fonológico. Filología y Lingüística, 34(2), 107-142.
Cancino, R. (2019). Denominación de nombres de aves en el quechua de La Unión-Huánuco. [Tesis de maestría, Universidad Nacional Mayor de San Marcos]. https://hdl.handle.net/20.500.12672/11553
Casado, M. (1991). Lenguaje y cultura: la etnolingüística. Síntesis.
Cerna, L. (2015). La motivación y el fonosimbolismo, características del signo lingüístico del idioma quechua de Cajamarca. Huella Docente, 1(1), 8-19.
Cerrón-Palomino, P. (1989). Quechua y mochica: lenguas en contacto. Lexis, 13(1), 47-68. http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/5371/5370
Cruz-Villegas, J. (1982). Catacaos. Origen y evolución. Historia de Catacaos. Centro de Investigación y Promoción del Campesinado (Cipca).
Escandell, M. (2014). La estructura de las palabras. En Fundación Ramón Areces (eds.) Claves del lenguaje humano (pp.121-153). Universitaria Ramón Areces.
Flores, M. (2012). La lengua culle, entrevista a Manuel Flores Reyna por Danilo Sánchez Lihón. http://gonzaloespino.blogspot.com/2012/05/la-lengua-culle-entrevista-manuel.html
Isbell, W. (2010). La arqueología wari y la dispersión del quechua. Boletín de Arqueología PUCP, (14), 199-220.
Itier, C. (2013). Las bases geográficas de la lengua vehicular del imperio inca. Bulletin de l’Institut Français d’Études Andines, 42(2), 237-260. https://doi.org/10.4000/bifea.8030
Macera, P., Jiménez, A. y Franke, I. (1997). Trujillo del Perú. Baltazar Jaime Martínez Compañón. Acuarelas. Siglo XVIII. Ausonia.
Ministerio de Educación. (2018). Lenguas originarias del Perú. http://repositorio.minedu.gob.pe/handle/MINEDU/6261
Obediente, E. (2007). Fonética y fonología (3ra. ed.). Consejo de Publicaciones de la Universidad de los Andes.
Pérez, J. (2016). La representación de los procesos fonológicos: a propósito del descenso vocálico del quechua. Revista del Instituto Riva-Agüero, 1(1), 77-124. https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/6135767.pdf
Puig-Tarrats, E. (2007). Breve diccionario folclórico piurano. Universidad de Piura.
Quesada, F. (1976). Diccionario quechua: cajamarca-cañaris. Ministerio de Educación.
Quesada, F. (2006). Quechua de Cajamarca. Mantaro.
Rosas, H. y Shady, R. (2017). Pacopampa: Un centro formativo en la sierra norperuana. ISHRA, Revista del Instituto Seminario de Historia Rural Andina, 2(3), 145-157. http://dx.doi.org/10.15381/ishra.v2i3.14820
Salas, J. (2002). Diccionario mochica-castellano castellano-mochica. Universidad de San Martín de Porres.
Salas, J. (2012). Etimologías. Lima: Academia Peruana de la Lengua
Siegel, J. (2018). Demographic, and Socioeconomic Basis of Ethnolinguistics. Springer.
Torero, A. (2002). Idiomas de los Andes. Lingüística e historia. Horizonte.
Torres, D. (2019). Panorama lingüístico del departamento de Cajamarca a partir del examen de la toponimia actual. [Tesis de maestría, Pontificia Universidad Católica del Perú]. http://hdl.handle.net/20.500.12404/15199
Ullman, S. (1972). Semántica. Introducción a la ciencia del significado. Aguilar.
Varela, S. (2018). Morfología léxica: la formación de palabras. Gredos.
Watanabe, S. (2001). Wari y Cajamarca. Boletín de Arqueología PUCP, (5), 531-541. http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/boletindearqueologia/article/download/ 2524/2468/
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2021 Wilmer Burga Muñoz
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
LOS AUTORES RETIENEN SUS DERECHOS:
a. Los autores retienen sus derechos de marca y patente, y también sobre cualquier proceso o procedimiento descrito en el artículo.
b. Los autores retienen el derecho de compartir, copiar, distribuir, ejecutar y comunicar públicamente el artículo publicado en la revista Tesis (Lima) (por ejemplo, colocarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en la revista Tesis (Lima).
c. Los autores retienen el derecho a hacer una posterior publicación de su trabajo, de utilizar el artículo o cualquier parte de aquel (por ejemplo: una compilación de sus trabajos, notas para conferencias, tesis, o para un libro), siempre que indiquen la fuente de publicación (autores del trabajo, revista, volumen, numero y fecha).