Analysis of the Japanese particle ni in sentences that express locative states
DOI:
https://doi.org/10.15381/lengsoc.v20i2.22247Keywords:
formal semantics, japanese language, locative states, particlesAbstract
This article deals with the variation of the particle ni in sentences that refer to locative states in the Japanese language. The results of the analysis of the particles are presented: wa, ga, and no; as well as the alternation of use of the verbs arimasu and imasu. The corpus of the present work is divided into excessive and ineffective sentences, each one with its respective formalization following the proposal of Moreno Cabrera (2003). Finally, the postulated by Langacker (1987, as cited in Moreno, 2003) is demonstrated, who postulates that adjectives, adverbs and prepositions determine the relationship of timelessness and, although time is present, it is not relevant. In this way, the role of locativity is highlighted. In the analyzed sentences, it is shown that adverbs determine locative sentences.
References
Cardona, J. (2020). Nociones básicas sobre el idioma japonés. Guía para hispanohablantes. Recuperado de: http://nihongo.monash.edu/jp_gram_esp.pdf
Cipris, Z. & Hamano, S. (2002). Making Sense of Japanese Grammar: A Clear Guide through Common Problems. University of Hawai’i Press. pp. 25-28. https://bit.ly/2Zxk2dw
Cook, H. (1999). Particles. Journal of Linguistic Anthropology. 181-183. https://bit.ly/3BuaayC
Endo, Y. (2007) Locality and Information Structure: A Cartographic Approach to Japanese. John Benjamins.
Gonzales, V. & Isshiki, T. (1986). Diccionario Español-Japonés (Seiwa Jiten).
Imaeda, A., Kumano, N., Suzuki, Y., Fujino, H. (2012). Marugoto Gramática A1. https://www.fundacionjapon.es/userfiles/file/Curso%20JFS/Marugoto%20 Gramatica%20ES.pdf
Iori, I., Takanashi, N., Nakanis hi, K., Yamada, T. (2000, 2010) Shokyu-wo oshieru hito-no tame-no nihongo bunpou handobukku (El manual de la gramática japonesa para los que dan clases de nivel elemental). Suri e netto waaku.
Kishi, Daisuke (2015). El uso de las partículas japonesas en el Arte de la lengua japona, de Melchor Oyanguren. México y la Cuenca del Pacífico. (12), 93-114. https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=4337/433747302006
Kuno, S. (1972) ‘Functional Sentence Perspective: A Case Study from Japanese and English.’ Linguistic Inquiry, 3(3). https://www.jstor.org/stable/4177715
Hirano, T. (2016). Entendiendo las partículas は (wa) y が (ga). Espai wabi-sabi. Recuperado de: https://www.espaiwabisabi.com/particulas-wa-y-ga/?v=3acf83834396
Hirano, T. (2016). Utilizar correctamente las partículas に (ni) y で (de). Espai wabisabi. https://www.espaiwabisabi.com/particulas-ni-y-de/?v=3acf83834396
Mio, I. (1948) Kokugo-bunpo-shouron (Una compilación de documentos sobre la gramática de la lengua japonesa). Sanseidou.
Moreno, C. (2003). Sucesos, papeles semánticos y relaciones sintácticas. Madrid. Ed. A. Manchado Libros.
Nishu, M. (2015) Usos correctos de las partículas en japonés: una reseña sobre las partículas de caso. Open Journal Systems. (4), 171-185. https://ojs.ehu.eus/index.php/Mundo/article/view/14822 Porta, L. & Matsuura, J. (2021). Diccionario Pocket Japonés.
Rivera, H. (2017). La partícula «の». Japolatino. Recuperado de: http://www.kimisikita.org/gram2/particno.html
Santos, L. (2020). Fundamentos para una semántica mínima (Tesis de doctorado) Universidad de Valladolid. España.
Senko K. Maynard. (2011). Learning Japanese for Real: A Guide to Grammar, Use, and Genres of the Nihongo World. University of Hawai’i Press. pp. 51-66. Recuperado de: https://bit.ly/3modnLK
Taranov, A. (2013). Vocabulario español-japonés. Blackwell.
Tsujim ura, N. (1996) An Introduction to Japanese Linguistics. Blackwell.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Andrea Rodríguez Bravo, Claudia Ximena Garay Ramírez
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
AUTHORS RETAIN THEIR RIGHTS
a. Authors retain their trade mark rights and patent, and also on any process or procedure described in the article.
b. Authors can submit to the journal Lengua y Sociedad, papers disseminated as pre-print in repositories. This should be made known in the cover letter.
c. Authors retain their right to share, copy, distribute, perform and publicly communicate their article (eg, to place their article in an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in the journal Lengua y Sociedad.
d. Authors retain theirs right to make a subsequent publication of their work, to use the article or any part thereof (eg a compilation of his papers, lecture notes, thesis, or a book), always indicating its initial publication in the journal Lengua y Sociedad (the originator of the work, journal, volume, number and date).