The Toponymic Etymology of the Word Titicaca
DOI:
https://doi.org/10.15381/lengsoc.v21i2.23162Keywords:
Titicaca, toponymy, hydronymy, linguistics, ethnohistoryAbstract
There are several arbitrary translations of the word Titicaca, which is why its search generated confusion due to its departure from Quechua or Aymara. The objective of this research is to determine and explain linguistically the meaning of the word Titicaca. Methodologically, the study is of an explanatory nature, which is based on the review of linguistic and ethnohistorical sources (chronicles), which allow comparison with ethnographic sources based on studies and toponym decoding procedures developed by Cerrón-Palomino (2013, 2020, 2021). The article concludes that the word Titicaca has a Puquine and Quechua filiation, as contemporary research shows; therefore, it is affirmed that titiqaqa means 'rock of the sun'. Thus, the previous postulates about its meaning are discarded. Likewise, according to archaeological and ethnohistorical data, the importance of the island of the sun influenced the puquinas lake to acquire the name of the great divinity that exists there.
References
Aldenderfer, M. y Flores, L. (2011). Reflexiones Para avanzar en los estudios del Período Arcaico en los Andes Centro-Sur. Chungara, Revista de Antropología Chilena, 43(1), 531-550.
Aldenderfer, M., Craig, N., Speakman, R. y Popelka-Filcoff, R. (2008). Four-thousand-year-old gold artifacts from the Lake Titicaca basin, southern Peru. Proceedings of the National Academy of Sciences, 105(13), 5002-5005. https://doi.org/www.pnas.org/cgi/doi/10.1073/pnas.0710937105
Alvarez, A. (2021). El término castillo como topónimo de sitios arqueológicos en Perú. Lengua y Sociedad, 20(1), 287–314. https://doi.org/10.15381/lengsoc.v20i1.22280
Arkush, E. (2009). Pukaras de los Collas: Guerra y poder regional en la cuenca norte del Titicaca durante el Periodo Intermedio Tardío. Andes, 7, 463-479.
Bauer, B. y Stanish, C. (2001). Ritual and Pilgrimage in the Ancient Andes: The Islands of the Sun and the Moon. University of Texas Press, Austin.
Bouysse-Cassagne, T. (2010). Apuntes para la historia de los puquinahablantes. Boletin de Arqueologia PUCP, 14, 283-307. https://revistas.pucp.edu.pe/index.php/boletindearqueologia/article/view/1336
Burger, R., Chávez, K. y Chávez, S. (2000). Through the glass darkly: Prehispanic obsidian procurement and exchange in southern Peru and northern Bolivia. Journal of World Prehistory, 14(3), 267-362. https://doi.org/10.1023/A:1026509726643
Cerrón-Palomino, R. (2000). Lingüística aimara. C.E.R.A. Bartolomé de las Casas.
Cerrón-Palomino, R. (2013). Las lenguas de los incas: el puquina, el aimara y el quechua. Frankfurt am Main: Peter Lang CMBH-Internationaler Verlag der Wissenschaften. https://doi.org/10.3726/978-3-653-02485-2
Cerrón-Palomino, R. (2016). El uro de la Bahía de Puno. Instituto Riva-Agüero.
Cerrón-Palomino, R. (2020). Toponimia andina: problemas y métodos. Lexis, 39(1), 183-197. https://doi.org/10.18800/lexis.201501.006
Cerrón-Palomino, R. (2021). Dioses y héroes de Huarochirí. Boletín de la Academia Peruana de la Lengua, 69(69), 125-147. https://doi.org/10.46744/bapl.202101.005
Chávez, S. (1982). La piedra del rayo y la estela de Arapa : un caso de identidad estilística con implicaciones para la influencia Pucara en el área de Tiahuanaco. Instituto de estudios bolivianos Museo Nacional de Arte "Arte y Arqueologia, 197 - 223.
Chávez, S. (1988). Archaeological Reconnaissaance in the Province of Chumbivilcas, South Highland Peru. Expedition, 30(3), 27-38.
Chávez, S. (1992). The conventionalized rules in Pucara pottery technology and iconography: Implications for socio-political developments in the northern Lake Titicaca Basin. University Microfilms International.
Chávez, S. (2002). Identification of the Camlid Woman and Feline Man Themes,Motifs, and Designs in Pucara Style Pottery. Andean Archaeology: Art, Landscape, and Society, II, 35-69.
Chávez, S. (2004). The Yaya - Mama Religious Tradition as an Antecedent of Tiwanaku . Tiwanaku ancestors of the Inca. Denver Art Museum, 70-75.
Chávez, S. y Chavez, K. (1970). Newly discovered monoliths from the highlands of Puno, Peru. Expedition, 12(4), 25-39.
Cieza de Leon, P. ([1553] 1946 ). La Crónica del Perú (primera parte de Crónica del Peru. Editorial Nueva España.
Cobo, B. ([1653] 1964 ). Historia del Nuevo Mundo. Ediciones Atlas.
Erickson, C. (1996). Investigación arqueológica del sistema agrícola de los camellones en la cuenca del lago Titicaca del Perú. Ed. PIWA - PELT.
Escobar, L. (2021). La toponimia en el norte de la región Puno. Esbozo para un análisis. Juliaca: Hijos de la Lluvia (Reseña). Lengua y Sociedad, 20(1), 361-364. https://doi.org/10.15381/lengsoc.v20i1.22294
Estermann, J. (2006). Filosofía andina: sabiduría indigena para un mundo nuevo. Instituto Superior Ecumenico Andino de Teologia.
Faucet, C. (2014). Los marcadores de persona poseedora en el puquina del Rituale seu manuale Peruanum. Lengua y Sociedad, 14(2), 50-61. https://doi.org/10.15381/lengsoc.v14i2.22600
Grasserie, R. (1984). Langue Puquina. Leipzig: K.F. Koehler, Libraire-éditeur.
Hernández, R., Fernández, C. y Baptista, M. (2014). Metodología de la Investigación (6ª ed.). McGraw-Hill/Interamericana Editores, S.A. de C.V.
Huayhua, F. (2018). Topónimos de la cuenca del río Tambopata (Puno). Lengua y Sociedad, 17(2), 163 - 169. https://doi.org/10.15381/lengsoc.v17i2.22357
Lovón, M. (2019). Las palabras compuestas en el aimara de Conima. Lexis, 43(1), 55-85. https://doi.org/10.18800/lexis.201901.002
Lovón, M. (2021). Compuestos reduplicados en el aimara. Atenea, 523, 11-38. https://doi.org/https://doi.org/10.29393/AtAt523-408MLCR10408
Lumbreras, L. (1969). Acerca del desarrollo cultural en los andes. Mesa redonda de ciencias Prehistóricas y Antropológicas. Lima: PUCP.
Manzanilla, L. y Woodard, E. (1990). Restos Humanos Asociados a la Pirámide de Akapana (Tiwanaku, Bolivia). Latin American Antiquity, 1(2), 133-149. http://links.jstor.org/sici?sici=1045-6635%28199006%291%3A2%3C133%3ARHAALP%3E2.0.CO%3B2-R
Ochoa, C. (1999). Las papas de Sudamérica: Perú. Centro Internacional de la Papa (CIP).
Parker, G. (1963). La clasificación genética de los dialectos quechuas. Revista del Museo Nacional, XXXII, 241-252.
Poma de Ayala, F. ([1615] 1936). Nueva corónica y buen gobierno. Paris: Institut d'Ethnologie.
Quispe, R. (2022). Iconografía de los monolitos pukara, Descripción de sus principales escenas, priorizando la imagen serpentiforme [Tesis de licenciatura, Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco]. http://hdl.handle.net/20.500.12918/6460
Ramos, A. ([1621] 1988). Historia del santuario de nuestra señora de Copacabana. Lima: Edición de Ignacio Prado Pastor, Talleres Gráficos de P. L. Villanueva.
Rodriguez, P. (9 de noviembre de 2015). Lletra menudo. http://saberlletramenudo.blogspot.com/search/label/Toponimia
Rowe, J. y Menzel, D. (1967). Peruvian archaeology, Selected readings. Peek publications.
Stanish, C. (2001). Formación estatal temprana en la cuenca del lago Titicaca. Boletín de Arqueología PUCP,, (5), 189-215. https://revistas.pucp.edu.pe/index.php/boletindearqueologia/article/view/2421
Torero, A. (1964). Los dialectos quechuas. Anales Científicos de la Universidad Agraria, (2), 446-478.
Torero, A. (1965). Le puquina. La troisième langue générale du Pérou. (Tesis del Tercer Ciclo). La Sorbona.
Torero, A. (2005). Idiomas de los Andes, Lingüística e Historia (2ª ed.). Horizonte.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Raul Valentin Quispe Ilasaca, Gabriela Erika Quispe Huaynacho, Denis Royer Hinojosa Ccama
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
AUTHORS RETAIN THEIR RIGHTS
a. Authors retain their trade mark rights and patent, and also on any process or procedure described in the article.
b. Authors can submit to the journal Lengua y Sociedad, papers disseminated as pre-print in repositories. This should be made known in the cover letter.
c. Authors retain their right to share, copy, distribute, perform and publicly communicate their article (eg, to place their article in an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in the journal Lengua y Sociedad.
d. Authors retain theirs right to make a subsequent publication of their work, to use the article or any part thereof (eg a compilation of his papers, lecture notes, thesis, or a book), always indicating its initial publication in the journal Lengua y Sociedad (the originator of the work, journal, volume, number and date).