The Paraguayan dialect lexicon in El trueno entre las hojas

Authors

DOI:

https://doi.org/10.15381/lengsoc.v23i2.28215

Keywords:

lexicon, dialectal, literature, Paraguayanisms, anthroponyms

Abstract

Literary works are an important source of information about the linguistic use of a given area and time. Likewise, through lexical units, cultural, social, and historical traits are manifested, imbricated in a narrative plot woven by the writer. For all these reasons, we take as a unit of analysis the dialectal voices present in El trueno entre las hojas by the writer Augusto Roa Bastos, in order to describe the characteristics of the lexical units that show the particularities of Paraguayan Spanish. The typology of voices used in the characters' discourse is examined, with the intention of identifying their phonetic and morphosyntactic features, as well as the typology. As a result, a lexical mosaic composed of Paraguayisms, Americanisms and Guaranisms is verified; As well as anthroponyms: nicknames and hypocoristics of a lexical and sociolinguistic nature.

Author Biography

  • Estela Mary Peralta, Universidad Nacional de Asunción, Asunción, Paraguay

    Es docente e investigadora del Instituto Superior de Lenguas de la Universidad Nacional de Asunción, Paraguay. Doctoranda en Educación y Desarrollo Humano. Máster en Lexicografía Hispánica. Magíster en Ciencias del Lenguaje. Licenciada en Educación Bilingüe. Las líneas de investigación abordadas son la lexicografía diferencial, lexicografía bilingüe español-guaraní, glotopolítica y enseñanza de lenguas.

References

Academia Paraguaya de la Lengua Española. (2017). Diccionario del castellano paraguayo. Servilibro.

Alvar, M. (2015). Manual de dialectología hispánica. El español de América. Ariel.

Baca de Espínola, Isabel y Espínola Benítez, Ebelio. (2006). Léxicos Guaraníes en hijo de hombre de Augusto Roa Bastos. Letras, 48(72), 349-363. http://ve.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0459-12832006000100003&lng=es&tlng=es

Bareiro Saguier, R. (1984). Estratos de la lengua guaraní en la escritura de Augusto Roa Bastos. En América: Cahiers du CRICCAL, 2 (14), 95-107. https://www.persee.fr/doc/ameri_0982-9237_1994_num_14_1_1153

Enguita Utrilla, J. M. (1988). Peculiaridades léxicas en la novela hispanoamericana actual. A propósito de ¿Quién mató a Palomino Molero? En Actas del I Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Vol. 1 (pp. 785-806). Arco Libros.

Ezquerro, M. (1990). La paradoja del personaje. En M. Mayoral (Coord.), El personaje novelesco (pp. 13-18). Cátedra.

Granda, G. de. (1982). Observaciones sobre la fonética del español en el Paraguay. Anuario de letras. Lingüística y filología, 20, 145-194. https://revistas-filologicas.unam.mx/anuario-letras/index.php/al/article/view/470

Granda, G. de. (1978). Observaciones sobre el voseo en el español del Paraguay. En Anuario de Letras. Lingüística y Filología (pp. 265-273). Facultad de Filosofía y Letras, Centro de Lingüística Hispánica. https://revistas-filologicas.unam.mx/anuario-letras/index.php/al/article/view/1273

Fernández Romero, J. M. (1992). La antroponimia en la obra de Miguel Delibes. En Ariza M. Ariza, R. Cano, J. M. Mendoza y A. Narbona (Eds.), Actas del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua. Tomo II. (pp. 955-967). Pabellón de España, Madrid, España. https://www.cervantesvirtual.com/obra/la-antroponimia-en-la-obra-de-miguel-delibes-0/

Lipski, J. (1994). El español de América. Cátedra.

Palacios Alcaine, A. (2008). El español en América. Contactos lingüísticos en Hispanoamérica. Ariel.

López García-Molins, Á. (2023). Imaginarios mestizos de lenguas en contacto en Latinoamérica. Lengua y Sociedad, 22(2), 13-34. https://doi.org/10.15381/lengsoc.v22i2.24483

Marcato, C. (2009). Nomi di persona, nomi di luogo: introduzioneall’onomastica italiana. Il Mulino.

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2014). Diccionario de la lengua española (DLE). Espasa.

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2010). Diccionario de americanismos (DA). Santillana.

Roa Bastos, A. (2019). El trueno entre las hojas. EPublibre. (Obra original publicada en 1953). https://www.epublibre.org/libro/detalle/217

Rodríguez Alcalá, H. (1955). Augusto Roa Bastos y El trueno entre las hojas. Revista Iberoamericana, 20(39), 1-45 . https://doi.org/10.5195/reviberoamer.1955.1589

Ruhstaller, S. (1993). Los elementos constituyentes de la antroponimia hispánica y su contenido semántico referencial. Cauce, (16), 131-139. https://cvc.cervantes.es/literatura/cauce/pdf/cauce16/cauce16_07.pdf

Seabra, M. C. T. C. de. (2006). Referência e onomástica. Múltiplas perspectivas em linguística: Anais do XI Simpósio Nacional e I Simpósio Internacional de Letras e Linguística (XI SILEL) (pp. 1953-1960). ILEEL. http://www.filologia.org.br/ileel/artigos/artigo_442.pdf

Vidaurre, A. (2000). Análisis de la colección de cuentos “El trueno entre las hojas” del escritor paraguayo Augusto Roa Bastos. Sincronía, (14), 1-17. https://www.academia.edu/8657906/Augusto_Roa_Bastos_El_trueno_entre_las_hojas

Zuluaga Ospina, A. (1970). La función del diminutivo en español. Thesaurus: Boletín del Instituto Caro y Cuervo, (1), 305-330. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=25559

Downloads

Published

2024-12-30

Issue

Section

Academic articles

How to Cite

Peralta de Aguayo, E. M. (2024). The Paraguayan dialect lexicon in El trueno entre las hojas. Lengua Y Sociedad, 23(2), 335-350. https://doi.org/10.15381/lengsoc.v23i2.28215