Quechuismos en el español de Moyobamba–San Martín

Autores/as

  • Lizbeth Alvarado Campos Universidad Nacional Federico Villarreal, Lima, Perú

DOI:

https://doi.org/10.15381/lengsoc.v10i1.24479

Palabras clave:

quechuismo, morfología, castellano

Resumen

Cada vez que queremos hablar sobre el castellano se nos hace difícil encontrar un punto de equilibrio y comienzo, en este artículo pretendemos explicar que el castellano amazónico está lleno de quechuismos que lo enriquecen y lo hacen “peculiar”. Históricamente hemos creído que solo los hablantes que migran a Lima y tiene como Ll al quechua poseen este tipo de vocabulario, pero no hemos percibido de igual manera el sustrato que se produce en algunos lugares del país. En este caso, en la selva del Perú, específicamente en Moyobamba-San Martín. Lo que se produce en esta obra es una recopilación de los quechuismos más resaltantes que se encontraron en el trabajo de campo en la citada ciudad. Posteriormente se hizo un análisis morfológico y semántico del mismo.

Descargas

Publicado

2010-03-30

Número

Sección

Artículos académicos

Cómo citar

Alvarado Campos, L. (2010). Quechuismos en el español de Moyobamba–San Martín . Lengua Y Sociedad, 10(1), 37-47. https://doi.org/10.15381/lengsoc.v10i1.24479