Fidelidade étnica e mudança fonética no quíchua cajamarquiano

Autores

  • Félix Quesada Castillo Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima, Perú

DOI:

https://doi.org/10.15381/lengsoc.v9i1.26515

Palavras-chave:

Cajamarca Quechua, sonorização, obstruções surdas, mudança em andamento, empréstimo, lealdade étnica

Resumo

Este artigo tenta elucidar o problema da retenção de obstruintes sônicas não contínuas precedidas pela nasal homorgânica em empréstimos de vozes nativas no espanhol regional ou em empréstimos do espanhol na variedade cajamarquenha do quíchua. O que é interessante é que os termos envolvidos no fenômeno parecem ter entrado em contato com o quíchua em um estágio inicial e também são usados com alta frequência. Entretanto, eles não são afetados pelo processo generalizado de sonorização nessa variedade.
Este artigo sugere como explicação plausível que esses termos ocupam um status especial, pois os falantes de quíchua diferenciam as vozes quíchuas daquelas usadas pelo grupo dominante. Como consequência, os americanismos e hispanismos não são tratados da mesma forma que as palavras nativas. Esse fato é um reflexo das atitudes de forte apego e lealdade à cultura nativa por parte dos falantes de quíchua de Cajamarca.

Publicado

2007-03-20

Edição

Seção

Artículos académicos

Como Citar

Quesada Castillo, F. (2007). Fidelidade étnica e mudança fonética no quíchua cajamarquiano. Lengua Y Sociedad, 9(1), 67-78. https://doi.org/10.15381/lengsoc.v9i1.26515