Línguas ameaçadas e fortalecimento cultural: olhares a partir da Faculdade Indígena Intercultural da Unemat

Autores

  • Mônica da Cruz Universidade do Estado de Mato Grosso, Barra do Bugres, Brasil
  • Waldinéia Ferreira Universidade do Estado de Mato Grosso, Barra do Bugres, Brasil

DOI:

https://doi.org/10.15381/lengsoc.v23i2.27259

Palavras-chave:

línguas indígenas, política linguística, ensino, pesquisa, protagonismo indígena

Resumo

A Universidade do Estado de Mato Grosso (UNEMAT), por meio da Faculdade Indígena Intercultural (FAINDI), acolhe e assegura a permanência de acadêmicos/as indígenas com uma política pedagógica dialógica e uma política de línguas numa dimensão interculturalizada. Nesse sentido, este texto tem como objetivo apresentar algumas experiências desenvolvidas no âmbito dessa Faculdade e, também, no Programa de Pós-Graduação em “Ensino em Contexto Indígena Intercultural” – PPGECII, ambos da Universidade do Estado de Mato Grosso/UNEMAT, voltadas para as línguas indígenas. São ações e reflexões promovidas pela FAINDI que se voltam para uma melhor compreensão acerca de políticas linguísticas como elemento mobilizador de reconhecimento das línguas ameaçadas e, ao mesmo tempo, como mecanismo de fortalecimento cultural pela língua, através da escola, considerando-a como promotora da etnopolítica, não importando a situação sociolinguística de cada povo, mas a história e as teias conectivas sociais/culturais que condicionam, em última instância, a mudança ou a manutenção das línguas indígenas.

Biografia do Autor

  • Mônica da Cruz, Universidade do Estado de Mato Grosso, Barra do Bugres, Brasil

    É doutora  em Linguística pela Universidade Estadual de Campinas/UNICAMP e docente efetiva  da Universidade do Estado de Mato Grosso-UNEMAT  (http://lattes.cnpq.br/5463487249345107).

  • Waldinéia Ferreira, Universidade do Estado de Mato Grosso, Barra do Bugres, Brasil

    É doutora em Educação pela UFGRs e docente efetiva da Universidade do Estado de Mato Grosso-UNEMAT (http://lattes.cnpq.br/2684741900451188).

Referências

Azinari, A. (2022). Interculturalidade e o desenvolvimento profissional docente no contexto das diferenças culturais. Revista da Faculdade de Educação, 38(2), 59–74. https://doi.org/10.30681/21787476.2022.38.5974

Braggio, S. (2009). Políticas e direitos linguísticos dos povos indígenas brasileiros. Revista Signótica, 14(1), 129-146. https://doi.org/10.5216/sig.v14i1.7310

Brasil. (1998). Referencial Curricular Nacional para as escolas indígenas. MEC/SEF. http://www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/DetalheObraForm.do?select_action&co_obra=26700

Calvet, L.-J. (2008). As políticas lingüísticas. Parábola.

Casas, R. (2006). El desafío de la interculturalidad. Lengua y Sociedad, 8(1), 105-120. https://doi.org/10.15381/lengsoc.v8i1.26508

Castillo, F., Tutaya, N., Farronay, Z., Mahua, P. R. A. & Sanchez, N. S. T. (2022). Práxica docente crítica de la enseñanza del shipibo-konibo a monolingües de español en Perú. Lengua y Sociedad, 21(1), 109-128. https://dx.doi.org/10.15381/lengsoc.v21i1.22442

Cooper, R. L. (1989). Language Planning and Social Change. Cambridge University Press.

Lei N.º 13.094. (2023, 18 de setembro). Cooficialização da língua Bororo na cidade de Rondonópolis-MT. Diário Oficial. https://leismunicipais.com.br/a/mt/r/rondonopolis/lei-ordinaria/2023/1310/13094

Cruz, M., & Quintino, W. (2021). Descrição e documentação da(s) língua(s) Nambikwara e a formação/qualificação de linguistas nativos. Em M. Cotinguiba & P. Tondineli (Orgs.), Contextos de aprendizagem e de descrição de línguas autóctones e alóctones (1.ª ed., pp. 74-103). Unir-Edufro. https://edufro.unir.br/uploads/08899242/Colecao%20pos%20UNIR/Contextos%20de%20aprendizagem%20e%20de%20descricao.pdf

D’Angelis, W. (2016). Quando os falantes nativos são os professores, os professores são pesquisadores, e os linguistas são parceiros. Signo y seña, 29, 63–77. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=5644842

Faculdade Indígena Cultural. (2001). Projeto Político Pedagógico dos Cursos de Licenciatura Específica para Formação de Professores Indígenas. UNEMAT http://portal.unemat.br/index.php?pg=site&i=indigena&m=graduacao

Ferreira, W. & Chue, S. (2020). Produções de sentidos: Movimentos decoloniais na vivência do programa institucionalizado de iniciação à docência. Revista de Educação do Vale do Arinos – RELVA, 7(2), 63–73. https://doi.org/10.30681/relva.v7i2.5404

Ferreiro, E., & Teberosky, A. (1999). Psicogênese da língua escrita. Artes Médicas.

Freire, P. (1992). A Importância do ato de ler: Em três artigos que se completam. Cortez.

Juruna, K. (in press). Sabores e saberes tradicionais sobre os peixes do Xingu.

Maher, T. (2013). Ecos de resistência: Políticas linguísticas e línguas minoritárias no Brasil. Em C. Nicolaides, K. A. da Silva, C. H. Rocha e R. Tilio (Orgs.), Política e políticas linguísticas (pp. 117–134). Pontes Editores.

Mori, A., Cruz. M. & Quintino, W. (2017). Políticas linguísticas no curso de licenciatura intercultural da UNEMAT: Manutenção e fortalecimento das línguas indígenas. Revista de Educação Pública, 26(62/2), 569–582. https://doi.org/10.29286/rep.v26i62/2.5499

Nascimento, G. (2019). Racismo Linguístico: Os subterrâneos da linguagem e do racismo. Letramento.

Neto, M. G. (2018). Políticas linguísticas na universidade: A promoção das línguas indígenas no curso de licenciatura em formação intercultural para educadores indígenas (FIEI). Contrapontos, 18(2), 122–137. https://doi.org/10.14210/contrapontos.v18n2.p122-137

Oliveira, G. (2015). A cooficialização de línguas em nível municipal no Brasil: Direitos linguísticos, inclusão e cidadania. Em R. Morello (Org.), Leis e línguas no Brasil: O processo de cooficialização e suas potencialidades (pp. 23-30). IPOL. http://ipol.org.br/publicacoes/livros

Quijano, A. (2005). Colonialidade do poder, eurocetrismo e América Latina. En E. Lander (Org.), A colonialidade do saber: eurocentrismo e ciências sociais. Perspectivas latinoamericanas. CLACSO.

Spolsky, B. (2004). Language policy: Key topics in Sociolinguistics. Cambridge University Press.

Walsh, C. (2006). Interculturalidad y colonialidad del poder: Un pensamiento y posicionamiento “otro” desde la diferencia colonial. Em C. Walsh., A. Linera., & W. Mignolo (Orgs.), Interculturalidad, descolonización del estado y del conocimiento (pp. 21–70). Del Signo.

Walsh, C. (2013). Pedagogías decoloniales Tomo I: Prácticas insurgentes de resistir, (re)existir y (re)vivir. Ediciones Abya-Yala.

Downloads

Publicado

2024-12-30

Edição

Seção

Artículos académicos

Como Citar

da Cruz, M. C., & Ferreira, W. (2024). Línguas ameaçadas e fortalecimento cultural: olhares a partir da Faculdade Indígena Intercultural da Unemat. Lengua Y Sociedad, 23(2), 103-120. https://doi.org/10.15381/lengsoc.v23i2.27259