El Matched-Guise y su aplicación para el estudio de actitudes lingüísticas por parte de los alumnos de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas: quechua, español e inglés en la Universidad Nacional Mayor De San Marcos

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.15381/escrypensam.v22i48.26281

Palabras clave:

actitudes lingüísticas, percepción, quechua, matched guise

Resumen

Este artículo tiene como objetivo investigar las actitudes lingüísticas hacia el quechua en los estudiantes de pregrado de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas (FLCH) de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos (UNMSM). Para lograr esto, se entrevistaron a 40 estudiantes y se utilizaron dos técnicas: encuestas y el método matched-guise. El segundo método implica la reproducción de conversaciones en tres idiomas diferentes, permitiendo a los encuestados compartir sus opiniones sobre los audios escuchados. Además, a través de un cuestionario dividido en tres secciones, los alumnos pudieron expresar sus pensamientos y actitudes con respecto al quechua.

Biografía del autor/a

  • Faustina Cáceres de la Cruz, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima, Perú

    Es estudiante del octavo ciclo de la E. P. de Lingüística  en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos (UNMSM). Ha realizado estudios de fonética y fonología de lenguas amazónicas enfocándose en la lengua Bora. Sus áreas de interés están relacionadas con la pragmática, análisis del discurso y neurolingüística.

  • Ivonne Taira Solórzano Amacifuen, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima, Perú

    Es estudiante del octavo ciclo de la E.P. de Lingüística en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos (UNMSM). Ha realizado estudios sobre la semántica en el discurso, así como también, trabajos fonológicos enfocados en el habla de los niños pequeños. Sus áreas de interés son los estudios relacionados a la dialectología, lexicografía y la semántica.

Referencias

Bláciso, R.(2016) señala que «Son diversas las razones ya planteadas argumentadas en cuanto a discriminación, falta de identidad, carencia de valor patrimonial cultural, facilismos circunstanciales y un abismo generacional que reprime la voluntad de los hogares, encabezados por los padres de familia quechua hablantes, que no comparten la riqueza idiomática con sus hijos porque lo consideran poco relevante, ya que hoy todo el sistema se rige bajo la lengua castellana, y donde han interiorizado la idea de que el castellano es el camino para un futuro de mejores oportunidades.»

Wolck (1973) y Van Gleish y Wolck (1994), como se citó en Kenfield, Mercado y Quishua (2018), son de gran relevancia, ya que surgieron cuando el Perú aplicaba el bilingüismo quechua-castellano en sus escuelas.

Castillo (2007) propone que «es una manifestación valorativa que proyecta la percepción que se tiene hacia las personas de grupos diferentes que hablan determinada lengua» (p. 26).

Kenfield et al. (2018)- que estudió las actitudes lingüísticas del quechua por parte de los estudiantes universitarios en Cusco- se le está dando valor al idioma quechua dentro del ámbito académico, esto a razón de que los estudiantes presentan actitudes lingüísticas positivas en general, lo cual, según los autores, sugiere que los estudiantes están teniendo un cambio mental y social.

Rosales y Concha (2021) los estudiantes de pregrado de la UNASAM manifiestan mayor preferencia al castellano cuando las actitudes lingüísticas están vinculadas con las dimensiones cognitivas, afectivas y conativas; sin embargo, estos prefieren el idioma quechua cuando tienen que atribuir rasgos de carácter sociocultural.

Ramírez (2022) indica que la edad y el grado escolar son factores sociales que repercuten sobre las actitudes lingüísticas de los estudiantes que cursan primaria o secundaria.

Sullón (2019) observa que las actitudes lingüísticas hacia los quechuahablantes y su lengua son positivas en los estudiantes de la UNMSM, además, se muestra una valoración positiva en la lengua en cuanto a su utilidad y uso en el área universitaria.

Sullón (2019) señala que los estudiantes están abandonando aquellos años donde se daba la discriminación lingüística y se está generando un cambio positivo en la mentalidad de ellos.

Falcón y Esquivel (2020) se concluye que los contextos comunicativos del quechua son menos funcionales en comparación del castellano. También, los entrevistados frente al entrevistador, Falcón y Esquivel (2020), expresaban juicios favorables sobre el quechua, pero, al mismo tiempo, asumían una conducta negativa frente a este.

Bikandi & Tuson (2001) mencionan que «debe analizarse en tres dimensiones: la cognitiva, afectiva y conductual, y que las personas no son coherentes entre lo que dicen y piensan o sienten [...]

Kristiansen, Garret & Coupland (2004) nos dice que«la valoración de ambicioso, otorgada a un hablante, hace parte de la dimensión cognitiva, sin embargo, es importante considerar también si la posición afectiva del informante frente a esa evaluación es de aprobación o desaprobación, favorable o desfavorable, de gusto o disgusto; en cuyo caso ya pasaría al ámbito de lo afectivo» (p. 14).

Descargas

Publicado

2023-12-28

Cómo citar

El Matched-Guise y su aplicación para el estudio de actitudes lingüísticas por parte de los alumnos de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas: quechua, español e inglés en la Universidad Nacional Mayor De San Marcos. (2023). Escritura Y Pensamiento, 22(48), 191-210. https://doi.org/10.15381/escrypensam.v22i48.26281