Óscar Colchado Lucio. Arpa de Wamani. Harpa de Wamani [Trad. al portugués de Cesar Augusto López]. Lima: Amotape Libros, 2021, 167 pp.
DOI:
https://doi.org/10.15381/escrypensam.v22i48.27184Palabras clave:
reseñaResumen
En la nueva entrega de la serie de Aiapæc de Amotape Libros, se presenta una edición bilingüe del poemario Arpa de Wamani (originalmente publicado en 1988), del escritor peruano Óscar Colchado Lucio, la cual incluye el libro en español y su respec-tiva traducción al portugués a cargo de Cesar Augusto López; así como también una pertinente introducción escrita por Alex Morillo Sotomayor.
Referencias
Berman, A. (2007). A tradução e a letra ou o albergue longínquo[Trad. de M-H. C. Torres, M. Furlan, y A. Guerini]. Copiart Editora.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 Diana Caycho Huapaya
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Los autores retienen sus derechos:
a. Los autores retienen sus derechos de marca y patente, y tambien sobre cualquier proceso o procedimiento descrito en el artículo.
b. Los autores retienen el derecho de compartir, copiar, distribuir, ejecutar y comunicar públicamente el articulo publicado en la revista Escritura y Pensamiento (por ejemplo, colocarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en la revista Escritura y Pensamiento.
c. Los autores retienen el derecho a hacer una posterior publicación de su trabajo, de utilizar el artículo o cualquier parte de aquel (por ejemplo: una compilación de sus trabajos, notas para conferencias, tesis, o para un libro), siempre que indiquen la fuente de publicación (autores del trabajo, revista, volumen, numero y fecha).