Carolina O. Fernández. Bordando quilcas. Lima: Hipatia ediciones, 2023, 112 pp.
DOI:
https://doi.org/10.15381/escrypensam.v23i49.27939Resumen
El arte de tejer, como lo hacían nuestros ancestros, es una actividad en vías de extinción, particularmente, en las comunidades andinas. No obstante, tejer, bordar, y por consiguiente, escribir quilcas, qillqakuna, no dejan de expresar conceptos, imágenes, viejas historias e identidades; es decir, aún se acude a la retórica del tejido —imposible no hacerlo— para materializar un lienzo poético. En este marco, el viejo tejedor y el telar que, en armonía gestaron estéticas plenas de significación y de imágenes que “leer” e interpretar, ahora se renuevan y dan paso a la figura del poeta y a su escritura. El mismo acto propiciatorio que precede su ejecución tampoco podía estar ausente, porque las ofrendas a las divinidades y al arte del entramado se trasladan al acto de la escritura y se manifiestan a través de invocaciones, fórmulas, epígrafes, dedicatorias, etc. En este marco, el tejedor —que aún resiste los cambios y la predación tecnológica— y el poeta prosiguen siendo uno, y a su estilo tejen su poética.
Referencias
Arnold, D. & Yapita, J. (1999). Las canciones a los animales en un ayllu andino: hacia la arquitectónica textil de un texto oral. En J. C. Godenzzi (comp.). Tradición oral andina y amazónica. Métodos de análisis e interpretación de textos. Cuzco: Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolomé de Las Casas/ Programa de Formación en Educación Intercultural Bilingüe Para los Países Andinos.
Cáceres Vargas, G. (2021). Musqu awaqlla: Tejedora de sueños. Lima: Pakarina Ediciones.
Echazú Conitzer, A. (2020). Textiles: signo táctil, memoria y oralidad. Ciencia y Cultura, (45), 185-219.
Huamán Poma, F. (1980). Nueva corónica y buen gobierno. (Tomo I). Venezuela: Fundación Biblioteca Ayacucho.
Karuraqmi Puririnay [Emilia Chávez] (2021). Layqa, nativa de la oscuridad. Huancayo: Lliu Yawar.
Krögel, A. (2021). Musuq Illa. Poética del Harawi en Runasimi (2000- 2020). Lima: Pakarina Ediciones.
Navarro Ochoa, J. (2022). Minichay [Ilustraciones, Cecilia Farías; traducción al español, Pablo Landeo]. Buenos Aires: Primor-@primorcuadernos.
Navarro Ochoa, J. (2023). Minichay [Ilustraciones, Cecilia Farías; traducción al español, Pablo Landeo]. Buenos Aires: Editorial Amauta & Yaguar.
Taylor, G. (1987). Ritos y tradiciones de Huarochirí. Lima: Instituto de Estudios Peruanos/Instituto Francés de Estudios Andinos.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Pablo A. Landeo Muñoz
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png)
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Los autores retienen sus derechos:
a. Los autores retienen sus derechos de marca y patente, y tambien sobre cualquier proceso o procedimiento descrito en el artículo.
b. Los autores retienen el derecho de compartir, copiar, distribuir, ejecutar y comunicar públicamente el articulo publicado en la revista Escritura y Pensamiento (por ejemplo, colocarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en la revista Escritura y Pensamiento.
c. Los autores retienen el derecho a hacer una posterior publicación de su trabajo, de utilizar el artículo o cualquier parte de aquel (por ejemplo: una compilación de sus trabajos, notas para conferencias, tesis, o para un libro), siempre que indiquen la fuente de publicación (autores del trabajo, revista, volumen, numero y fecha).