Carolina O. Fernández. Bordando quilcas. Lima: Hipatia ediciones, 2023, 112 pp.

Autores/as

  • Pablo A. Landeo Muñoz Universidad Nacional José María Arguedas, Apurímac, Perú

DOI:

https://doi.org/10.15381/escrypensam.v23i49.27939

Resumen

El arte de tejer, como lo hacían nuestros ancestros, es una actividad en vías de extinción, particularmente, en las comunidades andinas. No obstante, tejer, bordar, y por consiguiente, escribir quilcas, qillqakuna, no dejan de expresar conceptos, imágenes, viejas historias e identidades; es decir, aún se acude a la retórica del tejido —imposible no hacerlo— para materializar un lienzo poético. En este marco, el viejo tejedor y el telar que, en armonía gestaron estéticas plenas de significación y de imágenes que “leer” e interpretar, ahora se renuevan y dan paso a la figura del poeta y a su escritura. El mismo acto propiciatorio que precede su ejecución tampoco podía estar ausente, porque las ofrendas a las divinidades y al arte del entramado se trasladan al acto de la escritura y se manifiestan a través de invocaciones, fórmulas, epígrafes, dedicatorias, etc. En este marco, el tejedor —que aún resiste los cambios y la predación tecnológica— y el poeta prosiguen siendo uno, y a su estilo tejen su poética.

Referencias

Arnold, D. & Yapita, J. (1999). Las canciones a los animales en un ayllu andino: hacia la arquitectónica textil de un texto oral. En J. C. Godenzzi (comp.). Tradición oral andina y amazónica. Métodos de análisis e interpretación de textos. Cuzco: Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolomé de Las Casas/ Programa de Formación en Educación Intercultural Bilingüe Para los Países Andinos.

Cáceres Vargas, G. (2021). Musqu awaqlla: Tejedora de sueños. Lima: Pakarina Ediciones.

Echazú Conitzer, A. (2020). Textiles: signo táctil, memoria y oralidad. Ciencia y Cultura, (45), 185-219.

Huamán Poma, F. (1980). Nueva corónica y buen gobierno. (Tomo I). Venezuela: Fundación Biblioteca Ayacucho.

Karuraqmi Puririnay [Emilia Chávez] (2021). Layqa, nativa de la oscuridad. Huancayo: Lliu Yawar.

Krögel, A. (2021). Musuq Illa. Poética del Harawi en Runasimi (2000- 2020). Lima: Pakarina Ediciones.

Navarro Ochoa, J. (2022). Minichay [Ilustraciones, Cecilia Farías; traducción al español, Pablo Landeo]. Buenos Aires: Primor-@primorcuadernos.

Navarro Ochoa, J. (2023). Minichay [Ilustraciones, Cecilia Farías; traducción al español, Pablo Landeo]. Buenos Aires: Editorial Amauta & Yaguar.

Taylor, G. (1987). Ritos y tradiciones de Huarochirí. Lima: Instituto de Estudios Peruanos/Instituto Francés de Estudios Andinos.

Descargas

Publicado

2024-04-24

Cómo citar

Carolina O. Fernández. Bordando quilcas. Lima: Hipatia ediciones, 2023, 112 pp. (2024). Escritura Y Pensamiento, 23(49), 211-214. https://doi.org/10.15381/escrypensam.v23i49.27939