ORAL TALES AND VOCABULARY IN THE ASHANINKA LANGUAGE OF THE PERENÉ REGION
DOI:
https://doi.org/10.15381/escrypensam.v18i36.13674Keywords:
vocabulary in Ashaninkas oral tales.Abstract
Having as reference the Ashaninka oral literature, we evaluate the lexical features of the variety of Spanish of this part of the region. We analyze the morphological and semantic characteristics of the vocabulary most frequently used. This shows transfer characteristics from the native language and a marked influence of Quechua and the Andean Spanish. For this purpose, we compare the production of oral tales by Amazonian bilingual Indians with the data obtained in the book of Luis Hernán Ramírez, El español amazónico hablado en el Perú (2003) (The Amazonian Spanish spoken in Peru); in Ashaninkas dictionaries, namely, the Asheninka / Ashaninka Dictionary of the Ministry of Education, compiled by Heise, D. Payne, J. Payne and Vílchez (2000); the Ashaninka Dictionary compiled by Lee Kindberg (1980-ILV); and the DRAE, 2010 edition.Downloads
Published
Issue
Section
License
AUTHORS RETAIN THEIR RIGHTS:
a. The authors retain their trademark and patent rights, and also over any process or procedure described in the article.
b. The authors retain the right to share, copy, distribute, execute and publicly communicate the article published in the Escritura y Pensamiento (for example, place it in an institutional repository or publish as part a book), with acknowledgment of its initial publication by Escritura y Pensamiento.
c. Authors retain the right to make a subsequent publication of their work, to use the article or any part of it (for example: a compilation of their work, lecture notes, thesis, or for a book), provided that they indicate the source of publication (authors of the work, journal, volume, number and date).