Aproximación a la morfología flexiva nominal y verbal del quechua de Chaupihuaranga: rasgos idiosincrásicos y diferenciales
DOI:
https://doi.org/10.15381/lengsoc.v23i1.24454Palabras clave:
quechua de Chaupihuaranga, subgrupo yaru, morfología flexiva, flexión nominal, flexión verbalResumen
En el presente estudio, se ofrece un análisis de las unidades morfológicas relacionadas con el nombre y el verbo desde la perspectiva de la lingüística descriptiva en el quechua de Chaupihuaranga, una variedad del subgrupo yaru hablada en Daniel Alcides Carrión, una de las tres provincias del departamento de Pasco. En específico, se incide en la morfología flexiva del nombre y del verbo desde la dimensión sincrónica. Los resultados que se presentan en este artículo son producto del análisis de los datos recopilados durante una serie de trabajos de campo llevados a cabo entre 2014 y 2016. A la luz de los resultados, se concluye que la importancia de este dialecto radica en que exhibe algunas propiedades morfológicas privativas que serán abordadas en las secciones correspondientes.
Referencias
Adelaar, W. F. H. (1982). Características del quechua de Pacaraos. En R. Cerrón-Palomino (Comp.), Aula quechua (pp. 19-33). Ediciones Signo Universitario.
Adelaar, W. F. H. (1977). Tarma Quechua: Grammar, Texts, Dictionary. Peter de Ridder Press.
Andrade, L. (2011). Apuntes dialectales e históricos sobre el quechua de rapaz. Revista Andina, (51), 73-108.
Andrade, L., Espinoza, F. y Howard, R. (2023). Chawpin qichwarayku: acciones recientes a favor del quechua central en el Perú. En M. Haboud y L. Morgenthaler (Eds.), Voces indígenas amenazadas y el despertar de sus lenguas (pp. 321-356). Universidad Politécnica Salesiana.
Aronoff, M. y Fudeman, K. (2011). What is morphology? (2.ª ed.). Blackwell Publishing.
Black, N., Bolli, V. y Ticsi, E. (1990). Lecciones para el aprendizaje del quechua del sureste de Pasco y el norte de Junín. Dirección Departamental de Educación-Pasco e Instituto Lingüístico de Verano.
Carreño, P. (2010). Quechua de Cajatambo: un esbozo gramatical [Tesis de maestría, Pontificia Universidad Católica del Perú]. Repositorio PUCP.
Cerrón-Palomino, R. (2008). Quechumara. Estructuras paralelas del quechua y del aimara. Plural editores.
Cerrón-Palomino, R. (1987). Lingüística quechua. Centro de Estudios Regionales Andinos «Bartolomé de Las Casas».
Cerrón-Palomino, R. (1976). Gramática quechua: Junín-Huanca. Ministerio de Educación e Instituto de Estudios Peruanos.
Escobar, A. (1967). Fonología del quechua de Yanacocha. En A. Escobar, G. Parker, J. Creider y R. Cerrón (Eds.), Cuatro fonologías quechuas (pp. 9-24). Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
Escobar, E. y Valqui, J. (2019). Estudio dialectológico del quechua central en el poblado de Picoy. Revista Tierra Nuestra, 13(1), 23–50. https://doi.org/10.21704/rtn.v13i1.1292
Feliu, E. (2009). Palabras con estructura interna. En E. De Miguel (Ed.), Panorama de la lexicografía (pp. 51-82). Ariel.
Hualde J. I., Olarrea, A. y Escobar, A. M. (2010). Introducción a la Lingüística Hispánica (2da ed.). Cambridge University Press.
Hintz, D. (2000). Características distintivas del Quechua de Corongo: perspectivas histórica y sincrónica. Instituto Lingüístico de Verano.
Lovón, M. (2019). Las palabras compuestas en el aimara de Conima. Lexis, 43(1), 55-85. https://doi.org/10.18800/lexis.201901.002
Lovón M. (2021). Compuestos reduplicados en el aimara. Atenea, (523), 11-38. https://doi.org/10.29393/AtAt523-408MLCR10408
Muñoz-Basols J., Moreno N., Taboada I. y Lacorte M. (2017). Introducción a la lingüística hispánica actual: teoría y práctica. Routledge.
Parker, G. (1976). Gramática quechua: Ancash-Huaylas. Ministerio de Educación e Instituto de Estudios Peruanos.
Parker, G. (1963). La clasificación genética de los dialectos quechuas. Revista del Museo Nacional, 32, 241-252.
Pena, J. (1999). Partes de la morfología. Las unidades del análisis morfológico. En I. Bosque y V. Demonte (Dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española. Volumen 3. Quinta parte. Morfología (pp. 4305-4366). Espasa Calpe.
Quesada, F. (2013). El quechua de Sihuas: una isla lingüística. Lengua y Sociedad, 13(1), 9-23. https://doi.org/10.15381/lengsoc.v13i1.22622
Quesada, F. (2006). Quechua de Cajamarca. Fonología. Morfología. Sintaxis. Editorial Mantaro.
Real Academia de la Lengua Española y Asociación de Academias de Lengua Española (2010). Nueva gramática de la lengua española. Espasa Libros.
Rocha, R. (2011). Interacción entre la fonología y la morfología: disimilación en el quechua de Aurahuá. Fabla, 4, 151-168.
Sayk, E. (1974). Derivación verbal en el quechua del norte del departamento de Junín. Centro de Investigación de Lingüística Aplicada.
Solís, G. (2002). Zonas dialectales del quechua en el sur de Ancash. Revista Arqueología y Sociedad, (14), 151-164.
Toliver, R. (2008). Las variedades del quechua pasqueño. En Estudios quechuas II (pp. 31-50). Instituto Lingüístico de Verano.
Torero, A. (2002). Idiomas de los Andes. Lingüística e Historia. IFEA/Horizonte.
Torero, A. (1974). El quechua y la historia social andina. Universidad Ricardo Palma.
Torero, A. (1964). Los dialectos quechuas. Anales Científicos de la Universidad Agraria, 2(4), 446-478.
Varela, S. (2005) Morfología léxica: la formación de palabras. Editorial Gredos.
Weber, D. (1996). Una gramática del quechua del Huallaga (Huánuco). Instituto Lingüístico de Verano.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Franklin Espinoza Bustamante

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
LOS AUTORES RETIENEN SUS DERECHOS:
a. Los autores retienen sus derechos de marca y patente, y también sobre cualquier proceso o procedimiento descrito en el artículo.
b. Los autores pueden presentar a la revista Lengua y Sociedad, trabajos difundidos como pre-print en repositorios. Esto debe hacerse conocer en la carta de presentacion del trabajo.
c. Los autores retienen el derecho de compartir, copiar, distribuir, ejecutar y comunicar públicamente el artículo publicado en la revista Lengua y Sociedad (por ejemplo, colocarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en la revista Lengua y Sociedad.
d. Los autores retienen el derecho a hacer una posterior publicación de su trabajo, de utilizar el artículo o cualquier parte de aquel (por ejemplo: una compilación de sus trabajos, notas para conferencias, tesis, o para un libro), siempre que indiquen su publicación inicial en la revista Lengua y Sociedad (autores del trabajo, revista, volumen, número y fecha).