The lexical-semantic study of Peruvian seafood
DOI:
https://doi.org/10.15381/lengsoc.v22i2.22786Keywords:
semantic features, immanent meaning, manifested meaning, semantic relations of inclusion, Peruvian seafoodAbstract
This paper is a descriptive-explanatory investigation of Peruvian seafood lexicons. This article has two objectives: the first is to select and record the semantic features that make up the immanent and manifested meaning of Peruvian seafood lexicons; the second is to rank the lexicons according to semantic inclusion relations based on lexical fields. To do this, we use a descriptive structuralist methodology where we select and register a corpus of 30 names of Peruvian seafood extracted from Peruvian recipe books and gastronomic dictionaries and then group and describe them in minimal pairs that allow us to select the similar and differentiating semantic features; we also hierarchise the lexical fields found to account for the semantic relations of inclusion. In this way, we are able to determine the semantic features that allow us to transfer lexemes from a common language to a specialised language and to know the process of transitivity that exists in the semantic relations of inclusion in the lexicon of Peruvian seafood.
References
Acurio, G. (2006). La cocina de las cebicherías. (T. 2). El Comercio.
Acurio, G. (Anfitrión). (2019-2020). La receta de Gastón Acurio [Podcast]. Grupo RPP. https://rpp.pe/audio/podcast/larecetadegastonacurio
Acurio, G. (2008). Larousse de la gastronomía peruana: diccionario gastronómico ilustrado. Larousse.
Calvo-Pérez, J. (2005). La cocina peruana: análisis semántico del léxico de la cocina en lengua quechua. Universidad de San Martín de Porres.
Coseriu, E. (1977). Principios de Semántica Estructural. Editorial Gredos.
Coseriu, E. (1986). Introducción a la Lingüística. Editorial Gredos.
Corrales, S., Miranda, K., Casasola, E., Leoni, J. y Hernández, M. (2018). Análisis de textos para la información automática de marcadores lingüísticos definicionales en recetas de gastronomía de Costa Rica. Kañina, 42(3), 65-78. 10.15517/rk.v42i3.35786
Díaz Meneses, J. y Ciro, L. (2023). Consideraciones generales sobre un glosario ilustrado de gastronomía colombiana. Ñemitỹrã, 5(1), 19–32. https://doi.org/10.47133/NEMITYRA2023d10A2
Estornell, M. y Soto, A. (2016). La metáfora y la metonimia como procedimientos de creación neológica en el discurso gastronómico actual. Tonos Digital: Revista de Estudios Filológicos, 30, 1577-6921. http://hdl.handle.net/10201/47851
Gálvez Astorayme, I., Gálvez Gálvez, I. J. y Espinoza Bustamante, F. (2020). La metonimia en la configuración gastronómica del quechua de Aurahuá-Chupamarca: un estudio cognitivo. Letras(Lima), 91(134), 4-29. https://doi.org/10.30920/letras.91.134.1
Greimas, A. J. (1971). Semántica Estructural. (A. De la Fuente, Trans.). Editorial Gredos, S. A.
Huamán, A. (2003). El léxico taurino: Estudio semántico, lexicográfico y antroponímico [Tesis de licenciatura, Universidad Nacional Mayor de San Marcos]. Cybertesis. https://hdl.handle.net/20.500.12672/2944
Lexus. (2015). Pescados y mariscos. Lexus Editores.
Loayza, E. (2020). Análisis semiótico del lexicón de la comida peruana amazónica. Revista ConCiencia EPG, 5(2), 90-109. https://doi.org/10.32654/CONCIENCIAEPG.5-2.6
Loayza, E. (2021). Onomástica de los platos de la comida peruana desde la perspectiva de la lingüística cognitiva. Tesis, 14(19), 175-190. https://doi.org/10.15381/tesis.v14i19.21233
Lyons, J. (1980). Semántica. (R. Cerdá, Trans.). Editorial Teide: Barcelona.
Lovón, M. (2009). Hacia una teoría de la complejidad: estudio etnolingüístico y cognitivo de la correlación entre los platos típicos tupinos y su construcción lexical en la lengua jaqaru [Tesis de licenciatura, Universidad Nacional Mayor de San Marcos]. https://hdl.handle.net/20.500.12672/949
Lovón, M. (2022). Día de los Peruanismos. Boletín de la Academia Peruana de la Lengua, 72(72), 505 - 515. https://doi.org/10.46744/bapl.202202.016
Lovón, M., Zamudio, R., Roldán, A. y Concepción, C. (2022). Panes, postres y bebidas en el Perú. Editorial Tarea Asociación Gráfica Educativa
Manallay, P. (2022). Léxico de la gastronomía peruana. Academia Peruana de la Lengua.
Matta, R. (2014). República gastronómica y país de cocineros: comida, política, medios y una nueva idea de nación para el Perú. Revista Colombiana de Antropología, 50(2), 9-13. http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0486-65252014000200002&lng=en&tlng=es
Mayorquín, D., y Vólkhina, G. (2018). Análisis componencial del campo semántico ‘Horarios de comida’. Jóvenes en la Ciencia, 4(1), 1926-1932. https://www.jovenesenlaciencia.ugto.mx/index.php/jovenesenlaciencia/article/view/2902
Miranda, L. (2000). Semántica Estructural (Lexemática). Juan Brito Editor.
Mollo, M. (2018). Léxico de seguros. Análisis lexicográfico y semántico [Tesis de licenciatura, Universidad Nacional Mayor de San Marcos]. http://cybertesis.unmsm.edu.pe/handle/20.500.12672/8658
Montenegro, M. y Lovón, M. (2018). Términos gastronómicos y su influencia en el español peruano. En M. Martos y M. Lovón (Eds.), Léxico y Literatura: Homenaje a Andrés Bello (pp. 277-288). Academia Peruana de la Lengua
Paiva, J. (2016). Programa Larica Total: Desconstruindo aspectos lingüísticos de estilo no discurso do gênero masculino no âmbito da gastronomia. Linguagens e Letramentos, 1(2), 29-49. http://dx.doi.org/10.56814/lel.v1i2
Palomino, M. (2018). Quinua gourmet: Raza, estética y evolución del uso de la quinua en la alta cocina peruana. En K. Herrera y A. Gumucio (Eds.), Sabores, saberes. Comunicación y conocimiento en la cultura peruana (pp. 119-138). Plural editores.
Peláez, L. (2021). All in: Léxico ideológico del póker en línea. Boletín de la Academia Peruana de la Lengua, 70(70), 271-307. https://doi.org/10.46744/bapl.202102.009
Pottier, B. (1977). Lingüística general. Editorial Gredos.
Quintanilla , R. F. (2018). Incremento léxico del español coloquial limeño: formas y significados del vocablo «huevo» como aportes. Lengua y Sociedad, 17(2), 113-137. https://doi.org/10.15381/lengsoc.v17i2.22355
Ramos, M. y Ramos, M. (2020). El léxico-semántico de la gastronomía andina de laciudad de Viacha y comunidad Collagua de la provincia Ingavi [Tesis de licenciatura, Universidad Mayor de San Andrés]. https://hdl.handle.net/20.500.12672/11843
Real Academia Española. (2021). Diccionario de la lengua española. http://dle.rae.es/
Riemer, N. (2010). Introducción a la semántica. Prensa de la Universidad de Cambridge.
Torres, D. (2004). La significación en un canto del rito funerario “la tumba”. Revista de Ciencias Humanas y Sociales, 20(44), 78-97. http://ve.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1012-15872004000200005&lng=es&tlng=es
Zapata Acha, S. (2006). Diccionario de gastronomía peruana tradicional.
Universidad San Martín de Porres.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Jessica Uzuriaga
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
AUTHORS RETAIN THEIR RIGHTS
a. Authors retain their trade mark rights and patent, and also on any process or procedure described in the article.
b. Authors can submit to the journal Lengua y Sociedad, papers disseminated as pre-print in repositories. This should be made known in the cover letter.
c. Authors retain their right to share, copy, distribute, perform and publicly communicate their article (eg, to place their article in an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in the journal Lengua y Sociedad.
d. Authors retain theirs right to make a subsequent publication of their work, to use the article or any part thereof (eg a compilation of his papers, lecture notes, thesis, or a book), always indicating its initial publication in the journal Lengua y Sociedad (the originator of the work, journal, volume, number and date).